Volltext: (WS 1927/28/SS 1928)

65 
428. 
429. 
430. 
431. 
432. 
433. 
434. 
435. 
436. 
437. 
438. 
439. 
440. 
441. 
442. 
443. 
444. 
-f- Philologisches Seminar: Plutarchs Cicero 
Mi. 9—11, publice 
+ Philologisches Seminar: Besprechung der Arbeiten 
zweistündig 
-f- Philologisches Proseminar (philologische Abteilung): 
Lucretius 
Sbd. 9—11, publice 
-f- Philologisches Proseminar (archäologische .Abteilung): 
Olympia und Delphi 
Mi. 11—13, publice 
-f- Philologisches Proseminar: Lateinische Sprach- und 
Stilübungen 
Mo. 18—20, privatim 
-f- Philologisches Proseminar: Griechische Sprach- und 
Stilübungen 
Do. 18—20, privatim. 
Kursorische Lektüre eines lateinischen Autors 
zweistündig, privatim. 
g) Romanische Philologie. 
Historische Laut- und Formenlehre des Spanischen 
Mo., Di., Do. u. Fr. 10—11, privatim 
Litterature franfaise moderne 
Do. 17—18, privatim 
Die Lyrik der Symbolistes mit Proben 
Do. 11—12, publice 
Französische Wortkunde 
Do. 12—13, publice 
+ Proseminar.: 
a) wissenschaftliche Abteilung: Racines Phedre 
Di. 18—20, privatim 
b) praktische Abteilung: 
1. (Oberkursus:) Französische Stilistik mit schriftlichen 
Übungen 
Mo. 17—19, privatim 
2. Französische Übersetzungs- und Sprechübungen 
für Neuphilologen 
Di 16—18, privatim 
+ Romanisches Seminar: 
a) wissenschaftliche Abteilung: 
Altfranzösische Übungen, auch zur Textkritik 
Sbd. 11—13, publice 
b) praktische Abteilung: 
1. Klausuren 
Mo. 12—14, publice 
2. Neufranzösische Übungen 
Mi. 18—20, publice 
Dr. Ed. Fraenkel 
Dr. Jacoby 
Dr. Ed. Fraenkel 
Dr. Jacoby 
Dr. Ed. Schmidt 
Dr. Theiler 
tt 
*» 
Dr. Ebeling 
Lektor Gallay 
Lektor Dr. Küchler 
tt 
Dr. Ebeling 
Lektor Dr. Küchler 
Lektor Gallay 
Dr. Ebeling 
>* 
Lektor Gallay
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.