Full text: (21)

BREF FRAN ROM OM GAMLA FRESKER 
27 
vande stycke »Tusen och en natt» , i hvilket gón - och aftonländernas sagopoesi försmält . 
Efter sina fresker i Borgiarummen har Pintu - ricchio blott verkställt ett enda stört dekorations - arbete i Rom . Det är kupolmâlningen i kyrkan Santa Maria del Popolo , utförd tio ár señare , 1505 . All den profana glans af guld , som han älskade , har han här känslolöst fort in i gudshuset . Dekorationens väfnad är helt tillskuren efter gro - teskmönstret och rikt guldsömmad , som man kan vänta af Pinturicchio . Fryntligt världsliga apostlar i guldmedaljonger , sibyllor i halfliggande ställning , ocksâ den i sin várdslosa frihet páverkad af det antika termmàleriet , prunka i dagens praktfulla härklädslar och rika festdräkter med uppslitsade puffärmar . Groteskvärldens rankor och fabeldjur le och strâla i det kristna bönhuset , som i de romerska sommarvillornas för sinnligt och sorglöst dolce - far - niente skapade rum . Här är man pâ hög - renässansens tröskel , och Pinturicchio är det , som fort konsten dit . Hans mission är här fylld , och hans señare arbeten , t . ex . i Siena , komma post festum och verka därför kalla . Han visste hvar vägen gick tili den rena , världsliga skönhetens land , men kom icke själf dit in , den lille , fule , döfve och missbelâtne Pinturicchio , som var ett af lifvets styfbarn och därför sä mättlöst törstade efter ungdomsfröjd , guld och skönhet . 
24 maj 1901 .
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.