Full text: (18)

AENEAS I CARTHAGO 
51 
Ce Roi qui vous recherche Vet , at den Kung hvars offer 
et que vous dédaignez , ni förskjuter 
Vous demande aujourd'hui Pâ denna frâga nu af Dido 
de quel droit vous régnez . svar begär . 
etc . etc . 
Som man ser , är detta nära nog en ordagrann öfversättning , det samma gäller Didos slutliga af - skedsord till Aeneas ( Kellgren IV 2 ) liksom fiera andra stycken just af de mest patetiska och mest kraftfulla i solonumren i Aeneas i Carthago * . Kellgren gâr sâ längt i imitation , att han efterbildar fiera af Le Franc de Pompignans aforismer och drager in dessa i sin operatext , där de onekligen verka litet vilsekomna . Dido sjunger sä bland annat följande nâgot Rousseauska sanning : 
Dem höra riken tili , som deras grundval lagt . 
Hos Le Franc de Pompignan säger Didon : 
Les Empires sont dus à qui sait les fonder . 
Endast de för öfrigt rätt obetydliga körerna hafva större själfständighet . 
Motivet tili den lilla Kellgrenska prologen , som skildrar hur Juno lâter Eoi lössläppa stormvindarna för att hindra trojanernas färd , men hur Neptun och Aeneas' moder rädda dem , är naturligtvis taget direkt frân Virgilius . Det är ett operadivertissement i 1700 - talets stereotypa stil , utan synnerlig flykt eller stämning , och röjer i sin män , liksom Kellgrens dra - matiska författarskap i dess helhet , mer af det tids - 
* Man jämföre vidare Kellgren III e och IV 7 med IV s och IV5 hos Le Franc de Pompignan .
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.