Full text: Gustaf III som dramatisk författare (18)

204 GUSTAF III SOM DRAMATISK FORFAITARI ; 
iner om dem än om andra aktstycken »med mânga konsonanter i namnen men litet esprit» — tryckte sedermera Stählin med angifvande af sagesmännen för hvarje anekdot . Den ifrágavarande är bokens allra första . Den handlar ju ock om giftermâlet mellan Peters föräldrar , Alexis Michaelowitsch och Natalia Narischkin . Anekdoten , hvilken finnes sä godt som öfversatt i pjesens inledning , är i kort - het följande . Tsaren har hos sin kansler och gunstling , bojaren Matweof , lärt känna en fattig , skön släkting tili denne , Natalia Narischkin , och fattat ett sädant tycke för den unga flickan , att han , trots Matvveofs oegennyttiga afrâdanden , be - sluter att taga henne till gemâl . När Rysslands skönheter efter öflig sed sammankallas , för att tsaren bland dem skall utse sin brud , väljer han ocksâ den unga Natalia Narischkin . Detta är det historiska uppslaget ; nâgra andra studier för att âstadkomma nâgon rysk kolorit har konungen näppeligen gjort . Endast för den gamia Darias roll , hvilken han ämnade göra till en sorts mellan - ting mellan en intresserad »confidente» och en äktenskapsmäklande amma — en förmildrad tion af Macettes eller Frosines för den fina och tempererade komiken obrukliga typ — lät han skaffa sig nâgra etnografiska anmärkningar . 1 Oust . Handskrifter ( Fol . XXIII ) finnes en liten notis om ryska bröllopsbruk , som säkerligen är gjord för detta ändamäl , om »postelnitzan» , den slaviska äktenskapsstifterskan ( man jämföre Alex . M . och Nat . Nar . II 3 ) , men hvilkens egentliga kvintessens dock ej var rätt dramatiskt användbar ,
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.