siri brahe
179
riksdrotsens stallmästare» , men han har ännu ej fâtt namn . I scenerna , som i det stora heia all - deles motsvara den blifvande utarbetningen , äro ej sällan uttrycken sä dramatiska och konkreta , att de kunnat ryckas in i den slutliga texten , t . ex . dà det i planen för Tegels stora monolog i tredje akten talas om hans hat tili adeln , som »lätithonom växa upp i mörker och uselhet» . Men denna sven - ska scenanvisning blir dubbelt dyrbar genom en randanteckning , som visar oss , frân hvilka häll alla olikheterna mellan Siri Brahe och La Curieuse härstamma och äfven röjer fyndorten för mánga smädrag i pjesen . Det är följande lista pâ hjälpkällor :
Le philosophe sans le savoir .
Athalie 25 .
Eugenie 33 .
L'orphelin anglois 32 , 81 ,
144 .
Le père de famille 72 .
La Curieuse .
La Tendresse maternelle .
Béverlei 21 .
Les Trojeinnes .
Alla dessa arbeten har konungen användt eller âtminstone tänkt anlita , ty frân ett par af dem har jag ej kunnat hitta nâgot mer slâende likhets - drag — det gäller särskildt om Châteaubruns tragedi Les Trojeinnes , Crébillons sorgespei Purrhus och d'Hèles lilla operett L'Amant jaloux ou les fausses apparences , sâ - vida det är dessa stycken , som verkligen af konun -
Gabrielle de Vergy . Mérope .
Pierre le Cruel .
Pyrrus ( ? )
Le Siège de Calais . Éloge de Sully .
» de Daguesseau . Les fausses apparences .