—
SIRI BRAHE 177
de tro , att det är en friare . Den dolde brodern skall ändtligen fly , sedan han tagit farväl af sin syster och sin ungdoms älskade , men gamie baron de Sénanges , hvilken borjar fatta misstankar , har genom att utfräga de bâda nyfikna flickorna lyckats fâ ut hemligheten . Det blir allmän panik , men lyckligtvis upptäckes det , att den unge Sénanges ej är död , och pjesen slutar med försoning och de pliktskyldiga trolofningarna .
I detta skâdespel finnas sâ godt som alla trá - darna i Siri Brahes intrighärfva och en stor del af dess karaktärer . Markisinnan de Valcours slott är flyttadt frän den franska tili den smäländska gränsen , hon själf , den oroliga modern , har blifvit den ängsliga Ebba Bielke , Johan Gyllenstjernas mor . I stället för sonen , som för en duell mäste dölja sig i sitt fädernehem och gá i landsflykt , fâ vi hos konungen den af politiska skäl landsflyktige och fâgelfrie Gyllenstjerna , som mäste gomma sig i sitt eget barndomshem , och hvilkens öde med djup oro följes af hans hustru — ej som i La Curieuse af hans älskade — och denna hans hustru är Ebba Bielkes fränka , liksom Constance är markisinnan de Valcours nièce . I detta första utkast tyckes konungen ocksâ tänkt medtaga en motbild tili Sophie i La Curieuse , den del - tagande system , nämligen Elsa Oyllenstjerna , gift med Abraham Brahe , tidebokens författare , men den onödiga personen ströks redan under utarbetan - det af den detaljerade svenska planen . Baron de Sénanges , som med konungens order pâ fickan vili häninas sin sons mördare , är företrädd af den 12 . — Lovertin , Gustaf III som drum . förf .