230 
UTLÄNDSK LITTER A . TUR 
omdömena talar dock kanske vännens hänförelse mer än kritikerns urskillning . Äfven för litteratur - kritik gäller det religionsbudet , att man ej i fâ - vitsko skall missbruka gudarnas namn , och fanes och Molière , hafva de ej ikring sig den världs - snillenas isolerande trollcirkel , tili hvilkens närhet man blott skyggt för äfven de stora talangerna ? Aristófanes och Molière , det är kvickhetens luftigaste clairobscur och djupaste , fullaste solljus . Utorn den dramatiska formen finns här ingen likhet . Nej , det finns ingen likhet mellan attisk flykt i inbill - ningens ljusa eter eller gallisk världsöfverlägsenhet , granskande hjärtan och njurar med det skarpaste , ininst orädda öga , som ännu lett àt tumlet af män - niskornas barn , och en germansk enstöring , kens skalderike var ett litet aflägset distrikt af världen , utom hâll för mänsklighetens stora kultur - arbete , hvilkens uttryckssätt i all sin ursprunglighet aid rig kom ifrán en viss provinsiell kantighet , och hvilkens inspiration härflöt frân en stark men mitiv äder af moralisk rättskänsla . Allt pâ sin rätta plats , heter det , och Ludwig Anzengruber är be - tydande nog inom sin egen sfär för att icke behöfva söka ett mycket diskutabelt inträde i de stora skalde - furstarnas sal . 
Ludwig Anzergruber föddes i Wien 1839 . Hans fader , Johann Anzergruber , hade en liten skrifvare - befattning , som gaf ett knappt bröd . Men den lille blyge och försagde sifferräknaren tog en äkta tysk revanche pâ sitt oblida öde genom att i fantasiens värld söka rundlig ersättning för sin torftiga anpart af verkligheten . Hau var en af de tyska typer ,
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.