Full text: (9)

s8 
svenska gestalter 
Ocksâ Voltaire instämde i sina af Pope stärkt pâverkade dikter »Discours sur l'homme» och »Poème sur la Loi Naturelle» uti samma flacka lära och prisade den briljanta men sâ innehâlls - tomma engelska skaldedvärgen som ingenting mindre än människosjälens Columbus . 
Det var först pâ 1750 - talets midt , dâ Voltaires âskâdning nâdde sin mognad , som han ändtligen och för alltid insâg ihâligheten i alla dessa väl - klingande och intetsägande pronunciamenton om det helas förträfflighet . I hans bekanta dikt med anledning af Lissabons förstörelse af jordbäfningen 1755 kan man höra alla de förbittrade och brän - nande frâgor , som ställt hans borgerligt förnöjda optimism pâ hufvudet . 
Hvarför Iida vi under en rätträdig husbonde ? Botar man väl vârt elände genom att förneka det ? 
Et vous composerez dans ce chaos fatal 
Des malheurs de chaque être un bonheur général ? 
All denna intellektuella smärta — den enda Voltaire künde känna — stegrar sig till verklig patos i diktens slut , dar han just uttrycker den för - tviflade rysning af ringhet , af ângestfullt försvin - nande i Universums gränslöshet , som betog man - niskorna inför den nya kunskapen , trollkarlens ning inför de andar , han själf manat fram . 
Au sein de l'infini nous élançons notre être 
Sans pouvoir un moment nous voir et nous connaître . 
Ce monde , ce théâtre et d'orgueuil et d'erreur , 
Est plein d'infortunés qui parlent de bonheur . 
Tout se plaint , tout gémit en - cherchant le bien - être . 
Nui ne voudrait mourir , nul ne voudrait renaître .
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.