Z24 V . WeitreOstindis . Nqchrichttkk .
die Arbelt an der Portugiesischen Gemeine an statt des sel . Polzenhagens übernommen , aber doch in der Tamulischen Sprache fortarbeite . Unter diesen Briefen findet sich auch ein über - setzter Brief des Landpredigers Diego . Der Anhang handelt wieder von dem Fortgang der englischen Mission in Madras unter den Herren Fabricius und Brcirhaupt , von cher ick hier nicht eigentlich zu reden habe , doch tan ich nicht unangezeigt lassen , daß in dem Tagregistcr die Beladung und Befreiung der Stadt Madras umständlich beschrieben ist . c .
Ich habe derNikobarischen oder rigen Friedrichsinseln verschiedentlich gedacht und habe auch in dnn ersten Stück dieses Bandes S . 8 ? - vorläufig angezeiget , daß die errn - huter dieErlaubniß erhalten sich ausdenselben zu etabliren . Jetzt will ich die ihnen darüber ertheilte versichrungsakte aus dem schen übersetzt mittheilen , auS welcher dieses» , die Absicht dieses Etablissements am besten er - kennen können , weiche nicht auf Trankenbar , oder auf eine zwore Mission in Trankenbar , sondern auf die mehraedachlen Inseln zu deren leiblichen und geistlichen Bearbeitung gerichtet ist . Und wer wünschet nicht , daß Gott diese Absichten mir eitlem leiblichen und geistlichen Segen kräftig unterstützen und herrlich dern wolle . Da aber alles , was besagte In - fein angehet , von Trankebar aus besorget wer - den mußso ist ihnen daselbst ebenfals ein
. Etab / ts -

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.