Calenus . Laligula .
ans bat Bitten seiner Freunde , dahin gieng , so sagte er : v ? ir xvoU len den Jrrrhum des Pöbels mit ansehen , vonütiu , Lsläerinu , nc miiläm quidem volebat audire , et quum ab amicis eo duceretur , dixifle fertur , eamus ad conuniinem errorem . Lud . Viue» , de Veri . täte Fidei , Libr . II . p . m . 264 , - 65 . Dieserwegcn hat ihn Pvlitian mit dieser Grabschrift beehret :
Audit Marfilius Miflam : mifläm facis illarn Tu , Domiti , magis eft religioful vier ;
Quis dubitct ! tanto es tu religiofior illo ,
Quanto audire minus eft bona quam facere .
Ich habe Streitschriften gelesen , welche von Protestanten aufgesetzt wor - den , worinnen Calderinus einen Platz unter den Zeugen der Wahrheit hat ; das heißt unter denen erleuchteten Personen , die mitten in dem Pabstthume die Mißbrauche der römischen Gemeinschaft erkannt haben . Heißt dieses nicht eine gute Wahl mit Zeugen treffen ?
S
davon : Auttoritatis tammagnaefuit , nisadhuc primam fibicelebritatemvindicauerit : cuiustuendae ac re - tinendae gratia fadhim compluries putamus , vt in fuis opcribus frontem perfricuerit , et per aequa per iniqua famam captans pa - rum ex fide quaepiant retulcrit ; nonnulla etiam male iollers et praeftigiofus , fpeciem quidem primorem veri habentia magno cre . aentium difpfcndio , fententiis ignorabilibus implicuerit , et pulue - rem , quod aiunt , ocidis offuderit : aut ficubi maior difficultas nee abfiftens nec congrediens fpeiu ledloris eluferit . Ita dum nefeire fe nihil probare contendit , etiam Parthis aliquoties et Cretenfibui
mendacior inuenitur . Politian . Mifcellan . cap . IX . Man kann einen 6<1wr ab»
dieser in eine große Schwierigkeit verwickelt sah , so wollte er sich weder
Windbeutel und unehrlichen Mann nicht besser abmalen . Wenn sich
schlage» noch zurück ziehen . Dieß erinnert mich der Betrügerey ser Angeber , ivelche weder wiederrufen , noch di» Anklage beweisen wollen .
( D ) Er ist schrjung gestorben . ) 2mzoJahre , wenn mandem
Leander Albert , in Defcript . Italiae , p . m . 722 . unbdenVolaterran im XXI B . p . rn . 777 . glauben will : im 34 Jahre , wenn man demBoißler über den Ibimp . 2 . glaubet : weil er aber bemerket , daß Dominus einen Commentar über den Jbi« des Ovidiu« , im Jahre 14^5 , gemacht , so hätte er nicht glauben sollen , daß dieser Kunstlichter so jung gestorben wäre ; denn wie wäre es möglich , daß ein Mann , der im Jahre >474 , einen Commentar herausgegeben , ( die Bibliothek Gesnerü saget , daß der Commentar des Calderinus , über die Satiren des Juvenal« zu Rom , im Jahre , 474 gedruckt worden , ) einen im Jahre 1497 , über die Jbi« des Ovidius gemacht , und nicht länger , al« zo Jahr gelebt hätte ? Er ist , wie einige sagen , an der Pest gestorben ; ( Volarer . Libr . XXI . p . 17z . ) allein andre sagen , daß eS ein anhaltendes Fieber gewesen , nachdem er seine Gesundheit durch allzu großen Fleiß , bey der Arbeit zu Grunde ge - richtet . , Aetate laudeque florentem , fed irobecilli ftomachi tempe - xaturam nimiis lucubrationibus exterentem , quum digna raultis fe - culis opera concipcret , rapida febris eripuit . Iouius Elogior . c . XXL Ich habe mich öfter« über die üble Gewohnheit der Lobredner verwuw - dert : sie vergessen sehr öfters das Jahr der Geburt , de« Todes , und dre dergleichen chronologische Pnncte . Ich habe die Ursache davon ge - sucht ; und nachdem ich begriffen , daß nicht die Liebe zur Kürze die Ur» fache dieser Auslassungen ist ; ( denn ein Bogen Papier , kann 5 oder 600 Anzeigungen von dieser Natur in sich fassen , ) so habe ich geschlos - sen , daß die Faulheit an allem diesem Ursache ist . Sie erinnern sich dieser Umstände nicht , und wollen sich auch nicht die Mühe nehmen , sich nach denselbigen zu erkundigen .
( E ) Sr ist der erste gewesen , der sick gewagt , Auslegungen über die sckweren Poeren ; n macken . ^ Dolarerran redet auf diese Art davon : Acri vir ingenio , saget er im XXIB . 777 S . t R1 m v s qui hoc re Poetai duriuiculos diligentius coeperit enarrare , et in eos Com - mentarios edere admodum iuuenis . Wir wollen sehen , wie Caldern selbst in der Vorrede seine« Statiu« reder : Incidi in libro» 5 Siluarura Papinii Statii , opus granditate heroicafublime , argumento varium , doörina remotiflimum , quod nemo ante nos aut aufus eft aut po - tuit attingere . ES ist im Jahre 147 ? gewesen , da er dieses Werk 9« - macht hat : varthiru in Statium , Tom . L pag . 483 . Siehe da« Lob davon im Barth .
Calenus , ( Olenuö ) der allerbemsenste Wahrsager seiner Zeit unter den Hetruriern , würde die Abgesandten von Rom tn einer Sache von der größten Wichtigkeit betrogen haben , wenn sie sein Sohn nicht die nöthigen Vorsichten gelehrt hatte . Tarquin , der Hochmürhige , ließ ihn wegen eines Wunderwerks um Rath fragen : man hatte einen Menschenkovf gefunden , da man den Grund zu einem Tempel grub , welchen er dem Jupiter auf dem Berge Tarpejuö wollte bauen lassen . Er glaub .
seines
» , g>
te , daß er nicht weiter fortfahren dörfe , bis er erfahren , was dieses vorher sagen wollte : er ließ die Wahrsager
reichs kommm ; allein sie gaben ihm zur Antwort , daß sie nicht geschickt genug waren , diese Vorbedeutung
daß er sich zu den Propheten von Herrurien wenden müsse . Sie nennten ihm den berühmtesten , und so gleich schickte er Ab - ^Als dieser Wahrsager erkannt harte , daß dieses Wunderwerk ein großes Glück bedeutete : so bemühte er sich der Hetrurier zu drehen , und die Römer darum zu bringen . Er würde hierinnen den
geordnete an ihn .
diesen rühmlichen Vortheil zum Nutzen der . . . r „ w
Endzweck erhalten haben , wenn ihre Abgeordneten , welche von seilten Kunstgriffen Nachricht erhalten , es nicht vermieden hatten , die Antworten zu verandern , die sie auf feine Fragen gaben 4 ( A ) . Ich werde diese Merkwürdigkeit in einer Anmerkung er -
klaren .
• ) Au« de« Dionysius vonHalikarnaß IV B . LXVI . LXVII Cap . und de«Pliniu« XXVIIID . II Cap . 553 © .
( A ) Er würde seinen Zweck erhalten haben , u . s w . ] nius redet davon , um mit einem Beyspiele zu beweisen , daß ein Wort zureichend sey , das Verhängniß zu verändern . Wir wollen alle sein« Worte anführen : Multi vero ( Auäortt funt ) magnarum rerum fata et oftenta verbis permutari . Cum in Tarpeio fodientes delubro fiindamenta caput humanum inueniflent , miflis ob id a fe legatis , Etruriae celeberrimus vates Olenus Calenus praedarum id fortuna . tumque cernens , interrogatione in fuam gentem transferre tentauit , feipione prius determinata templi imagine in folo ante fe : HOC ERGO DICIT1S ROM ami ? HIC TEMflV M IOV1S OPTIMI maximi FVTVRVM est : HIC CAPVT 1N - venimvs : conftantifllma Annaliuui affirmatione , tranliturum fuifl'c fatum in Etruriam , ni pracinoniti a filio vatis legati Romani refpondiflent : NON plane HIC , sed ROMAE inven - tvm CAPVT d1cimvs . Plinius , Libr . XXVIII . c . II . p . m . «8 . DaS Beyspiel ist stark . Hier ist ein Mc> , schenkops , den man in dem Grunde des Capitol« findet . Man harre bereit« sehr rief gegraben , ehe man diese« Wunderwerk , einen Kopf von einem frisch getödtelen Menschen , ded noch warm und blutig war , entdeckte . Dionys . HalkarnaiT . Libr . IV . cap . LXVI . pag . m . 247 . Leute , die weniger abergläubisch , al« die Heiden gewesen , würdm ein Geheimniß dabey gefunden haben . E« ist im Grunde eine Weissagung gewesen , daß der Ort , wo dieser Kopf entdeckt worden , das Haupt von ganz Italien feyn würde ; ( ebendas . LXVIII B . 348 S . ) allem man konnte durch einen sophistischen Streich die Rechte verdrehen , welche das Verhängniß diesem Orte zugestanden , und sie auf einen andern bringen : und wenn die Abgeordneren Tar - <>um« vergessen hätten , Rom und den Berg Tarpejus zu nennen . da sie der Wahrsager gefragt : ist es nickt hier gewesen , wo man dieses rvundcr gestmven hat 1 so wäre ihnen die Herrschaft Italien« entzogen worden , und die ganze Weissagung hätte sich »um Nutzen der Hetrurier gedreht . Calenu« hat sich bemüht , diesen betruglichen Streich M Wirten ; denn so bald er erfahren , wovon die Frage war , so hat er ei - nen Kreis auf die Erde gemacht , und die vier Himmelsgegenden mit geraden Linien abgezeichnet : hier sagte er zu den Abgesandten , ist der ? >crg Tarpepis : hier ist Morgen , 'Mittag , Mitternacht und Abend . Ist es hier oder da , wo der Menschenkopf gefunden worden ? Wenn sie geantwortet hatten , ea ist hier , so waren die Versprechungen des Verhängnisse« lur Hetrurien gewesen ; der Ort , wo sich Calenus befand , näre der Sitz der Monarchie von Italien geworden . Allein die Ab - geordneten waren sehr wohl auf ihrer Hut : e» ist nickt hier ,
teten sie beständig , wo man Viesen Kopf gefunden hat ; man hat ihn auf dem Serge Tarpejus mRom gefunden . Der Sohn de« Calenu« hatte sie dieses Mittel gelehrt . Mein Vater , sagte er zu ih« nen , wird euch dieses Wunder ohne die geringste Lügen erklären ; denn diese« ist keinem Wahrsager erlaubt : allein nehmet euch bey den Ant« werten wohl in Acht , die ihr auf seine Fragen thun werdet . Dieß giebt ei« ne schöne Sittenlchre : hier ist ein Prophet , der sich ein Gewissen machet , bey der Erklärung eines Wunderwerks zu lügen ; der sich aber nicht scheuet , den Ratkftaqenden Netze zu stellen , und sie durch Zweydeutig - feiten und verfängliche Fragen zu betrugen .
Ich verwundre mich nicht , wenn die Heiden geglaubt haben , daß ge - wisse unbelebte Dinge ein gewisses Schicksal mir sich brächten ; denn wie der Begriff , den sie von Gott hatten , die Unvollkommmlieit nicht au«gejchloss ? n . so ist kein Eigensinn gewesen , den sie ihren Göttern nicht zueiqnen können . Sie haben sie also für vermögend halten können , ihre
WohlAewog - nhe . t mir einem gewissen Bilde oder Schilde , u . b inj« verknüpfen ; das heißt , einem Volke , welches es auch war , gewisse Wohl - thaten zu venvilligen , welch« ; dieses Bild , oder diese» Schild , nach ein - ander besessen . Allein eine solche Verbindung der Glücksfälle scheint mit der Hoheit eines unumschränkten Westns nicht überein zu kommen , welche« unmittelbar handelt : die zufälligen Ursachen ter Cartesianer könnten >m Falle der Noth einen Versuch der Auflösung darbiechen . E« mag mit dem Paladium von Troja , oder demAncile de« Numa ge - wesen seyn , wie e« wolle , so haben wir an der Sache des Capitol« , ein« besondre Alberkeit : denn et ist unmöglich zu begreifen , daß ein Wohl , thäter , so eigensinnig er auch seyn mag , seinen'Vorsah , wegen der bo« - haften Spihfindigkeiten , von den Auslegern der Wunderwerke ändern sollte . Er will die Herrschaft über Italien derjenigen Stadt geben / iv» man unter der Erde einen Menschenkopf finden wird : ihr seyd aus ser Stadt ; und ihr saget aus Aufrichtigkeit an einem andern Orte zu den Wahrsagern , die euch die Figur eure« Vaterlandc« zeigen , hier ist es , wo man diesen Kopf gesunden hat . Hierauf wird die Herr - schaft von Italien von eurem Vaterlande demjenigen Orte zu Theile , wo ihr also geredet haber . Kann man sich wohl etwa« ungeheurer« ein - bilden ? Ich zweifle nicht , daß Plinius vom Grunde seiner Seclen über diese Narrheiten gelacht hat . Nicht« destoweniger führet er sie an , ohne sich zu stellen , al« wenn er derselben spottete . Haec fatis fint , saget er IM XXVIII B . II Cap . 558 S . exemplis vt appareat , oftentorum res et in neftra poteitate eile , ac prout quacque aeeepta fint , ita
Caliaula , ( Cajus Cäsar ) Kaiser Sohn des Germanicus und der Agrippina ,
tgersbedauette - . Dieß heißt alles gesagt . „ . . . . „ .
elt zu zeigen , wie weit sie ihre Kräfte von Seitm deö Bösen erstrecken könnte ( A ) , haben es wohl getroffen . Eö ist sehr ' inlich , daß eine overe Starke , ich will sagen , eine natürliche Ursache , das sittliche Verderbniß vermehret hat , das m U Land . B diesem
zu Rom , folgte dem TiberkuS im 37 Jahre nach Christi Geburt . Er war ein
und schlug so abscheulicher Weise aus der Art , daß man die Regicmng seines Vor -
DiWi '
en , welche gesagt haben , daß ihn vie Natur erwählt hätte , um der