Full text: Christine de Suède et la conclave de Clément X (1669-1670)

1 
im. — Amolino le 
— Médicis prononce 
! Azolino. — L'am- 
» aux cardinaux une 
e sens, — Chaulnes 
» les Turcs, — IL 
enscène (18 avri) 
+ la mode. 
où à gosibon 
{ prononcée contre 
nclare de 1601 [ i 
dans \e sarê-i 
\e vjadrid lei 
ON orale ti …u 
X4S eva ètre pi 
131 08 pepe pou 
,aracou sauf” 
IN N or de pr” 
vie \ ayal fol u 
206 T gra Pa 
+. Ai 2905 po 
4 y” 
* $ ; 
R " pa 
BRANCACCIO ET LES ESPAGNOLS 193 
d'Acciaioli, en ajoutant qu'il préférerait ne pas se mettre en 
avant s’il n’était pas agréable à l'Espagne. Médicis en avait 
référé à l'ambassadeur, qui avait répondu qu'il ne pouvait 
faire autre chose que de « l’écarter » (1). La question était 
en effet embarrassante pour Astorga, car il n'avait jamais 
recu de réponse de Madrid à ses questions au sujet de Bran- 
caccio, et il restait toujours dans le doute quant à l'interpréta- 
tion de ses instructions. Médicis fit parvenir le refus d'Astorga 
« dans la forme la plus douce et la plus discrète » à Brancac- 
cio, qui vint le remercier de l’avoir tiré d'incertitude et lui 
offrir son vote pour Odescalchi. 
Après qu’Odescalchi fut tombé, les espérances de Brancac- 
cio reprirent cependant. L’ambassadeur de Venise avait fait 
savoir à son neveu, Mer Brancaccio, qu'Astorga lui avait dit 
que son oncle n'était pas exclu par l’Espagne, et qu'il atten- 
dait avec impatience l’arrivée de Porto Carrero pour se con- 
certer avec lui à son sujet. Brancaccio s'était alors adressé à 
Chigi, mais celui-ci ne l'ayant pas encouragé, 1l vint consulter 
\zzolino (2), qui reçut cette ouverture avec plus de bien- 
veillance. Dans le cas où il faudrait renoncer à Vidoni, il serait 
bon d’avoir fait quelque chose pour celui qui prendrait sa 
place. Azzolino s’en était souvenu trop tard avec Odescalch1 
et ne voulait pas répéter la faute avec Brancaccio. Il recom- 
manda donc à Christine de s’entendre avec Mer Brancaccio et 
de chercher à lui être utile par la voie de Zetina, mais le plus 
vrand secret était nécessaire. Le prélat ne devait venir chez la 
reine que de nuit et sans aucun domestique, et il devait, pour 
masquer ses relations avec Azzolino, répandre le bruit que 
les cardinaux de l’Escadron ne voulaient d’autre pape qu'un 
membre de leur propre faction. Il se flattait d'enlever ainsi aux 
Espagnols, et particulièrement à Astorga, tout soupcon que la 
candidature de Brancaccio était favorisée par l’Escadron et en 
conséquence patronnée par les Francais (3). C’était surtout 
(1) Médicis à Astorga, 11 avril. — « No se potia dexar de desviar. » 
(2) Azzolino à Christine, 27 mars. 
(3) Ibidem. 25 mars.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.