Full text: Clári saga

Der prinz wird beschimpft. 
CL. VIL. 3. fann var svá búinn, at hann hafði einn guðvefjar- 
mottul ok undir myrkbrúnan kyrtil af eiclade, allan skínanda, 
með gullhloðum ok gimsteinum settan um háls ok handvegu. 
tlann var þá orðinn XVIII vetra gamall. 
4. Ok nú býz hann at taka við egginu sem einn hofmaðr. 
En svá sem hann tekr við, þá fitlar hon til fingrunum. Ok 
allt saman af hálleika skurnsins ok hennar tilstilli verðr honum 
laust eggit ok steypiz upp í fang honum, svá at stropinn 
strýkr um bringuna ok kyrtilinn allt niðr at belti. 
5. Hér verða skjót umskipti, þvílík sem grimm hríð kæmi 
í móti blíðu sólskini eða þvert veðr kæmi at skipi siglanda 
áðr góðan byr; ok hetr má hon nú kallaz Severa en Serena: 
því at skírleikinn kastaði hon, því at hon tekr sér þann 
vargham, at hér á ofan skemmir hon hann með svá follnum 
15 orðum: 6. „Sé hér,“ seeir hon, „leiðr skálkr ok fúll farri! 
2. ok (hafði) undir (motlinum). — 
myrkbrúnn, „dunkelbrann“. 
ciclade (vom mlat. eyclas, gr. 
xvx1az), eig. von einem nach unten 
abgerundeten kleidungsstiicke, dann: 
stoff woraus ein solches (fest)kleid 
verfertigt wurde, besonders: eine 
art von schwerer seide aus Damas- 
kus, die (im späteren mittelalter) 
mit goldfäden durchwoben war. 
3. handvegr, „der untere rand des 
ármelg“. 
5. sem einn hofmaðr, d.i. in 
höfischer weise, mit anstand und 
würde. 
6. svd sem, „eben in dem augen- 
alicke als“. 
fitlar ...til, „beriihrt (ihn) leise“, 
„kitzelt“ (9). 
7. allt saman, adverbiell: „wegen 
der zusammen wirkenden ursachen". 
hálleiki (oder -kr), „glattheit“. 
i.8. verðr —eggit, „entgleitet das 
si seinen fingern“. 
8. upp í fang, „oben in die brust“; 
d.i. vom obersten teile der brast 
und weiter herab. 
8.9. stropinn strýkr, „der strahl 
oder: der strom) ergielst sich“, 
10. Hér umskipti, „jetzt tritt 
eine schnelle veránderung ein“. 
Dieselbe phrase auch Ísl. ævent. 23, 
240 (vgl. 95, 179) und Ridd. sögur 
206, 20. 
11. þvert —skipi, „(eine solche 
verinderung, wie wenn) ein kon- 
trärer wind einem schiffe entgegen 
kommt“. 
11.12. siglanda — byr, „das bisher 
mit giinstigem winde gesegelt hatte“. 
13. skírleikr, „glanz“ (nämlich der 
schönheit und lieblichkeit). 
14. varghamr, eig. „wolfsgestalt“ ; 
d.i. sie nímmt ein so feindliches 
rauhes, wildes) wesen an, dals usw. 
hér á ofan, „obendrein“; nicht 
genug damit, dals sie ihn titlich 
beleidigt hatte. 
skemmir, „beschimpft“. 
14. 15. med svd follnum orðum, 
„mit so beschaffenen worten“, d.i. 
mit worten wie die folgenden. 
15. se her, vgl. zu 6.3, 6, 
skálkr, „flegel“, „liimmel“.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.