Full text: Contes danois

+ 
= 
.. 
# 
\et 
LA REINE DES NEIGES. 
931 
moi une aimable enfant comme toi. Tu verras comme nous 
ferons bon ménage ensemble. » 
Pendant qu’elle peignait ainsi les cheveux de Gerda, 
celle-ci oubliait de plus en plus son petit ami Kay. C'est que 
la vieille était une magicienne, mais ce n’était pas une magl- 
cienne méchante ; elle ne faisait des enchantements que pour 
se distraire un peu. Elle aimait la petite Gerda et désirait la 
garder auprès d'elle. 
C’est pourquoi elle alla au jardin et toucha de sa béquille 
tous les rosiers: et tous, même ceux qui étaient pleins de 
vie, couverts des plus belles fleurs, disparurent sous terre ; 
on n’en vit plus trace. La vieille craignait que, si Gerda 
apercevait des roses, elles ne lui rappelassent celles qui 
étaient dans la caisse de la mansarde ; alors l'enfant se sou- 
viendrait de Kay, son ami, et se sauverait à sa recherche. 
Quand elle eut pris cette précaution , elle mena la petite 
dans le jardin. Ce jardin était splendide : quels parfums déli- 
cieux on y respirait! Les fleurs de toutes saisons y brillaient 
du plus vif éclat. Jamais, en effet, dans aucun livre d'images. 
on n’en avait pu voir de pareilles. Gerda sautait de joie; 
elle courut à travers les parterres, jusqu'à ce que le soleil 
se fût couché derrière les cerisiers. La vieille la ramena alors 
dans la maisonnette; elle la coucha dans un joli petit lit aux 
coussins de soie rouge brodés de violettes. Gerda s'endormit 
et fit des rêves aussi beaux qu’une reine le jour de son 
mariage. 
Le lendemain, elle retourna jouer au milieu des fleurs, 
dans les chauds rayons du soleil. Ainsi se passèrent bien des 
jours. Gerda connaissait maintenant toutes les fleurs du jar- 
din : il v en avait des centaines; mais il lui semblait par-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.