Full text: (Erstes Bändchen)

Stelle zu finden war. Und obgleich er also, was 
die aͤußere Form betraf, ganz verschieden von den 
Griechen war, war doch eine gewisse Ueberein⸗ 
stimmung zwischen ihm und den atheniensischen 
Dichtern, wie zwischen Maͤnnern von Natur, Genie 
und Geistesreife, die von Aberglauben, Vorur⸗ 
theilen, Tyrannei, weder verleitet noch gehemmt 
werden. Darum koͤnnen wir ihn auch nicht Ro⸗ 
mantiker, sondern eher Vater und Stifter *) 
der neueren dramatischen Poesie nennen. 
Um Wortstreit, Zweydeutigkeit und Spitzfindig⸗ 
keit zu entgehen, waͤre es am Besten die wichtigst be—⸗ 
zeichnenden Worte, nach ihrer ursprunglichen Bedeutung 
zu gebrauchen. Romantisch muß man die Poesie des 
Mittelalters nennen, weil sie in romantischen Spra⸗ 
chen, in Dialekten der Lateinischen, naͤmlich im Pro⸗ 
vencalischen, Italienischen, Spanischen und Franzoͤsischen 
verfaßt wurden. Darauf bildeten sich die deutschen Min⸗ 
nesanger, und koͤnnen also auch romantisch genannt 
werden. Das Niebelungen -Lied dagegen ist nicht 
auf romantische, sondern auf altnordische Weise gedichtet. 
Im deutschen Helden-Buche finden wir beyde Theile 
auf normannische Weise gemischt. Auch die spaͤteren hier 
genannten großen Dichter koͤnnen Romantiker genannt 
werden, insoweit sie im Geiste des Mittelalters dichte⸗ 
ten. So wird Dante ein Romantiker, selten aber nur 
Petrarch in seine Sonetten und Canzonen, und nie Boc⸗ 
caz in seinen Nopellen. So waren Lope de Vega und
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.