"aka l bdep del,
- bör a all
<003e10g I).
Y sig Något til
Ler, py tea,
stland; lab
it och kon
1
8
tt SMD | Sven=
som & I Senska
sc lasat eller kort,
Ja, bala bila,
cd slor, ov,
Ia orden dubbel,
atan alt gå äter
sun. Att detta
oy, SYN icke
8 wrR
puiden rätta jute
2 EM det för
onbdh forooort
"ur
gj
pirmar
” du
tan
+ . U
byka, fa "
fån I bevis pt
Er gjockb gt
oo id
ch
språken på fasta landet, dels af några ord, som på
Island hafva bibehållit det rätta uttalet till denna
dag, såsom kort i kyrr, och långt i bokstafvens
namn y; men i synnerhet deraf, att det hos skalder-
na bildar halfrim med 7, t. ex.
Herstillis parf ek Aylli,
hälf eru völd und Kälf 2).
8. d såsom au, t. ex. frå (lös frau eller frav),
d. v. s. såsom Gr., Lat., Ital.' au i aura med
klart da.
9. fe ungefär såsom aj, dock så, att a-ljudet
närmar sig vårt ä, och ljudet j blifver dunkelt, och
liksom ändas med ett e (nästan däje), t. ex. reda
tala, etla ämna.
10. au såsom öv, hvilket är det ännu brukliga
Norska uttalet af au, t. ex. auga (läs övga eller
orga) öga.
11. ey, såsom det skrifves, eller ungefär såsom
öj; i Norska monumenter skrifves ofta öy 1 stället.
Det kan jemföras med det Tyska eu. Att det bör
åtskiljas från ef, synes dels af Färöiskan, hvarest ey
blifvit till oj, men ei till aj, dels i synnerhet af de
gamla skaldernas vers, hvarest ey bildar halfrim med
er, t. ex.
2) Sc Magnusar Goda Saga, Cap. 20, uti Fornmanna Sögur.
VI. p. 35. Orden betyda:
Jag Kungens gunst behöfver;
Half magt är Kalfs i riket.