44
je commence une ecole franchise et pour toujours,
le I er de Mai prochain. Les Parents, qui vou-
dront- bien m’honnorer de leur confiance et envoyer
îeurs enfants a nion êcoie, soul avertis, que in es
propres enfants n’yr assisteront point, et que les
deux^ heures de 6 a 8 le soir, tous les jours, ( ex-
ceptê le Mercredi et le Samedi, jours auxquels il
ny aura point d’ecole ) deftinêes à ì’instruction de
la langue tranşaise, serous entierement consacrees à
nies nouveaux Fran^ais. Quant au traitement,
quails eprouveront de ma part, et aux progrès,
qu ils pourront faire dans cette langue, iepromets
de faire, tout ce qui sera en nion pouvoir, afin
de gagner i amitie et Pestime des Peres et Mores.
I our ce qui regarde le patement, il se sera par
mois; on pourra s’informer du prix àmoi-même,
ou a ma femme; ainsi - que des livres qu’il faudra.
Rendsbourg le ier Fevrier l8l7-
Xavier Gantrel,
Maitre de langue fran<;ai*e logeant
encore chez Monsieur Bass, dans
la Hohenstrasse à la Ville - Vieilk.
test nach Ostern eine bequemere Wohnung, bey der
Madame Picning Wittwe, in der Hohcnstraße haben
werde: so benachrichtige ich hiemir meine hohen Gönner
und Freunde, daß ick eine französische Schule, auf immer,
halte» werde. Die Kammer ist gänzlich von den Meinigen
abgesondert; und meine Kinder, die ihre Stunden zu einer
andern Zeit des Tages haben, werden diesem Unterricht
nickt beywohnen; also kan» ich diese zwei Stunden, von
6 bis 8 des Abends, jeden Tag, (ausgenommen des Mitt
wochs mid des Sonnabends, wo alsdann keine Schule ge
halten wird/ gänzlich meinen Zöglingen widmen. Die
Behandlung von meiner Seite, soll, so viel wie möglich,
vernünftig seyn; und in Hinsicht der Fortschritte, die sie
machen können, werde ich thun was ich kann, um die