I H 3 De Zeekulten van Galillien,
Van t ghety.

' w Palleplaetſenende vooz allegs
[\ Iren van deſe kuſten maeckt dat
“ [rooghſte water een zupadweſl!
/ endenoordooſte MMane/ macr binnd |
de habenenontrent een ſtreecke latét! |
nae datſe diep in ‘tlant ſtrecken/ ght
lyck op de kuſten van Bretaignen!
Poictou/ende Gaſcoignen. Menrett
kkent hier oock geen vallen van ſtro"
men. Dan de ſtroomen vallen hit
Dweers af ende aen,
Hoe defe Landen van mal
kanderen ende van ander
landen legghen.
A.
NN
EI


I


U




NN
M
IW



W


N





V
S

zuyden wel ſoo weſtelyck/
UWG EEINN
IV
wu. C ſtreclkingen ende diſtantit! |
deſer plaetfen van maltiand! |
; z lau igin de beſchrwpvinghevt]
/ ne Ls ſoo vo ee \
jj Van de C. de Maſſichaca toe ye ;
jj // _ noogben twel foo ooftelpch aw J
, Van S. Anderro tot de Sept |
noozdnoordweſt Ö 72 pl
Ban de Cap de Pinas tor de too!!"
ban Cozdam ooſtnoozdo. ende noo!! i
oofttenooften — — sami
. Van De C. De Dinas tot Poor
oſte S. Martens Eplant ig De cou
Pe iel



NS
IW

Ü IW
§
.

u bedeckt.

fnee
IS
Defen bergh leydt meeft met
C. Pinas,

W



NN
V
I
Wat
IN


S






M)
ID
UT
zuydoolt.
SN
J
ww
/ is de cours noordnoordooſt ;
// Van de C. de Pinas tot de Seti
Gi w Ctet
/ Weill in Blandt noozden ten we
M. wel ſo weſtelpſek - z128 mp ]
V Hooghten deſer Landen. |
€ Cap JMaſſichaca leydt . ' |
Doe |
j jj 54 Ofte 56 et A | i
Ve
4:5 ſichaca lepdt ontrent op 43 gar
eN 43/ 44 0fte 45 minuten,

OI
I
IM

endegroote bergh daer beooſtenzuydooſt van uis.
M
Ü
I
Ü
Iss

NN



NN
DIS
IW
W
V
W
D
W

W
EER
II
wwederzyden van de €, de Pinas! te weten als de €. Pinas ontrent dzie mylen

NN
NN

Dee drie gacontghende Agueren behooren aen malkanderen/ de ghelyeke teeckens aen een! en vertoonen De ghedaente van 't (and aen
NN


NN
MW
V
I
ü

II
J
.




Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.