Antworten zu den Fragen zu 46916 - Weibek (Flensburg)
- Die Übersetzung geschah durch einen Schüler.
- Die Bevölkerŭng der hieſigen Schŭlgemeinde beſteht nŭr aŭs Däniſchſprechenden. Die Fragen 2.-5. können in Folge deſſen nicht beantwortet werden.
N.B. Hinſichtlich der Aŭsſprache der Laŭte iſt zŭ bemerken:
“d” am Ende einer Silbe wird nicht aŭsgeſprochen.
“v” laŭtet wie: “w”.
“y” laŭtet wie: “ü”.
“ö” laŭtet wie: “ä”.
“Æ” laŭtet wie Ae.
“o̍” laŭtet wir: ö.
“?” laŭtet wie: Ö.
“h” vor “v” ŭnd “j” iſt ſtŭmm.
“n” am Ende einer Silbe laŭtet wie: “nn”.
“aa” laŭtet faſt wie: o.
46916 - Weibek (Flensburg)
Bemerkung in der Kopfzeile des Bogens: [??????]
- Opn Vinter flyn di to̍r Blai rinndt om e Lŭft.
- De ho̍r ſtras op med a ſnee, ſaa blywr e Væer bæer egjen.
- K̍om K̍ol i e K̍aklown for te e Mjelk ſnart begynner aa kog.
- Den goi gammel Mand hæ broſten egjümmel e Jis med e Heſt, aa hæ follen i de koel Vand.
- Han e do̍ for fie ande ſeis Ugge ſint.
- E Eel waa for varm, e K̍agge e jo heelt K ſoet brænn nenŭnne.
- Han ærre oltinn e Egg ŭrren Solt aa Peffer.
- E Förre go̍ mæ feit vee, æ troer, æ hæ gown Gaf aa em.
- Æ hæ væt ved e K̍ŭen, aa hæ ſoi hin e, aa hŭn ſoi, hŭn wiel ſoi e te ſin Dætter.
- Æ vil heller it go̍er et meer egjen.
- Æ slæer dæ snart med e maſke om e Grer, din Aef!
- Hvo gæer do hen, ſka wi gaae med dæ?
- De er ſkidt Tier!
- Mit kjære Barn, blyv ſtaaen he næe; di gal Gjes birre dæ ihjel.
- Do hæ lær meeſt edav aa hæ væt goi, do maa gaae fo̍er hjem ſom di Anne.
- Do e it ſtoer nok eno te aa drik en Boddel Wiin, do maa fo̍ſt veis et Styk eno aa blyv ſto̍er.
- Gaa, vær ſaa goi aa ſæi te din So̍ſter hŭn ſkŭl ſy e K̍læer færre te je Moer aa goer (e reent) em renn med e Borſt.
- Ven do hai kænn ham, ſaa hai de gown anlons, aa de hai væt bæer for ham.
- Ven hæ ſtaal mæ min K̍orrn med K̍jo̍d.
- Han go̍er ſaaent, ſom ven di hai beſtelt ham te aa tæeſk, men di hæ go̍er e ſjel.
- Ven hæ han fortoel den ny Hiſtori te?
- En maa ſkrieg ho̍t, eiſen forſtæer han vos it.
- Vi e træet aa to̍ſte.
- Bav vi kom tebag e Javs, da vaa di Anne aalleree i Seng aa ſov haardt.
- E snee hæ blo̍vn liggen ved vos e Nat, men e Movn hæ den to̍ op.
- E bag ved vort Hŭŭs ſtæer tre ſmaae ko̍nn Æfeltræer med ſmaa roi Æfeler.
- K̍an I it to̍v et Yeblik etter vos enno, ſaa gæer vi med Jer.
- I maa it go̍n ſaaen Bo̍rnværke.
- Vo Bjærre e it ſeit hy, Jes e mo̍in hyer.
- Hvo manne Pŭnd Po̍ls aa hvo mo̍in Bro̍d vi I ha?
- Æ forſtæer Je it, I maa ſnak e let hyer.
- Hæ I it fŭnnen et Styk hvidt Sef te mæ aa mit Bord?
- Sin Broer vil byg ſæ to ko̍en ny Hŭŭs i Je K̍algaar.
- De Ord kom ham fra e Hjaet.
- De vaa ret a dem.
- Hvad e de for ſmaa Foŭel, de ſidde op aa den liel mŭŭr?
- E Bynne hai brŭngen fem Stŭe aa ni K̍o̍er aa tol ſmaa Faar hen te e By, dem wiel di ſæel.
- E Folk, di e ol ŭe aa e Mark edav aa ſlaan.
- Gaa kŭns, den brŭen Hŭen go̍r dæ It.
- Æ hæ ko̍er med e Folk deæ e bag hen o̍vv´er e Eng ind i e K̍vorn.
@Anmerkung in der Kopfzeile des Bogens: Schwer zu entziffern.
Stu118454, 1-40, 2018-12-04