58
Professor Kauffmann leitete im Sommersemester 1909 Übungen,
deren Gegenstand der althochdeutsche Isidor bildete. Es haben
13 Sitzungen stattgefunden, an denen sich 60 Herren beteiligten.
Im Wintersemester 1909/10 wurde Luthers Bibelübersetzung (Marcus-
Evangelion) interpretiert; es haben 16 Sitzungen stattgefunden, an
denen sich 84 Herren beteiligten.
Da die Beteiligung an den Seminarübungen so stark war, sahen
sich die Direktoren genötigt, dieselben in einem größeren Auditorium
abzuhalten. Eine Erweiterung der Seminarräume ist daher unab
weisbar.
Dr. Gering. Dr. Kauffmann.
27. Das romanisch-englische Seminar.
I. Romanische Abteilung.
Sommersemester 1909: a) Lesung und Erklärung ausgewählter
Essais Montaigne’s;
b) Lesung und Erklärung von Descola’s
Ultime lettere de Jacopo Ortis.
Wintersemester 1909/10: a) Lesung und Erklärung des altfranzösi
schen Rolandsliedes;
b) Lesung und Erklärung von Cervantes
Novelas ejemplares.
In beiden Semestern wurden von den Mitgliedern Abhand
lungen über grammatische und literargeschichtliche Themata ver
faßt, welche Arbeiten dann in den Sitzungen kritisch besprochen
wurden. Dr. Körting.
II. Englische Abteilung.
Im Sommersemester 1909 ließ der Direktor den „Winter“ von
Thomson’s „Seasons“ interpretieren, im Wintersemester 1909/10 den
9 „Havelok“. Daneben trugen die Mitglieder eine Reihe wissen
schaftlicher Arbeiten vor.
Der Lektor Mr. Hughes leitete in beiden Semestern Übungen
im praktischen Gebrauch der englischen Sprache.
Dr. Holthausen.