■■ja»,-
H
?. M
m
I
&8§j
?j£'
Mi
I
1. •

r
E. Al,i;KKT(, Dr. phil., Brunswikerstrasse No. 5’
A. Stimmino, Dr. phil., Philosophengang No. 4.
A. Emmerling, Dr. phil, Hafenstrasse No. 2.
Lectoren.
J. STERROZ, Lector der französischen Sprache, Jägersberg No. 24.
A. Heise, Lector der englischen Sprache, Holtenauerstrasse No. 34.
Lehrer für Künste,
Lehrer der Zeichenkunst: FRIEDRICH Loos, Exercicrplatz No. 13.
Lehrer der Fechtkunst: H. Brandt, Dänischestrasse No. 18.
Beamte und Unterbeamte.
Syndicus: C. Meyersahm, Sophienblatt No. 22. . , Ti e i 1
Quästor und ZEdil: (commissarisch) H. A. L. Schmidt, Rechnungsführer der acaden
anstalten, Hospitalstrasse No. 3.
Universitäts-Copist: F. Krämer (E.-K. 1848/49), Dammstrasse No. 40.
Universitäts-Pedelle: II. JÄGER, 1. Pedell, Muhliusstrasse No. 90.
A. Hofström (E.-K. 1848/49 D.D.), 2. Pedell, Fleethorn No. 73.
Auditorienwärtcr: Jon. PELDMANN, Kattenstrasse No. 4-
Universitäts-Verwandte.
Universitäts-Buchhändler: Buchhändler MiTTLER’s Erben, Schumacherstrasse No. 8
Universitäts-Buchdrucker: Firma C. F. Mol IR (Geschäftsinhaber P. Peters), b arnisc estr. 1 o. 14.
Universitäts - Buchbinder: J. G. L. CASTAGNE, Langcreihc No. 3.
Academische Commissionen.
Bibliotheks-Commission.
(Instruction vom 18. Nov. 1826;.
Als Bibliothekar: (interimistisch) Dr. jur. E. J. H. STEFFENHAGEN.
Von der theologischen Pacultät: Cons.-Rath Prof. D. WEISS.
Von der juristischen Pacultät: Prof. Dr. Neuner.
Von der medicinischen Facultät: Etatsrath Prof. Dr. LllZMANN.
Von der philosophischen Pacultät: Prof. Dr. LÜBBERI.
Speciell für die mathematischen und naturwissenschaftlichen Fächer: Prof. Dr. Karsten.
Commission für die Druckschriften der Universität-
Conferenzrath Prof. Dr. RATJEN.
Prof. Dr. Forchiiammer.
Prof. Dr. Karsten.

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.