8
des grossen und preiswürdigen (iv'lotojcnos) Chairea [sj, 31 komos der ersten ordnung und richters von
Izroene. (so) Und als er angekommon war und in der [stadtjgränze stand, (wqäm bathümä) und in
die marterkirche (jutQriytov) des heiligen Zakchaios (Zakkaj) eintrat, schrien alle diese: Einer ist
Gott! den Römern sieg! unsere herren erbarmt euch unser, unsere herren allezeit siegreich! des
Theodosios sieg erstarke! des Theodosios Augustos sieg erstarke! (xyaiwStiri) des Valentini- 5
anosAugustos sieg mehre sich! unsrer herren sieg mehre sich! der gottliebenden sieg sei gewaltig!
(tccs'an) der orthodoxen jahre [seien] zahlreich! einiger Gott, dem Theodosios sieg! einiger Gott,
dem Valentinianos sieg! des hyparchen jahre [seien] viele! des Prötogenes 32 jahre [seien]
viele! (fol 10 T ) der erlauchten (dnahhlre) konsuln jahre [seien] viele! eine goldene bildsäule dem
hyparchen! bleibt erhalten (tetqaijmün 1) den Augusten! bleibt dem palation erhalten! des Domnos 33 io
jahre [seien] viele! des christliebenden jahre [seien] viele! des hypatos jahre [seien] viele! zahlreich
die jahre des orthodoxen! einer ist Gott, der dich behütet! Zenön’s 34 jahre [seien] zahlreich! des
stratelates jahre [seien] zahlreich! ein goldnes bild dem stratclates! du bist der rühm der stratelaten!
du bist der friedensboto, du die Zuversicht (haimänütä) der siegreichen [kaiser]! bleib erhalten dem
Römischen reiche ! 35 bleib erbalten den Augusten! eine bildsäule dem stratelates! 15
goldno bilder dem sieger! des Anatol[iosj 38 jahre zahlreich! des patrikios 36a jahre zahlreich! du
bist der vater der Auguste, du bist die Zuversicht unsrer herrn! über alles einziger Anatol[ios]!
(mettol koll meddem had oAnatol!) die dreifaltigkeit mit dem patrikios! des Theo dos 37 jahre zahl
reich! dos komes jahre zahlreich! die ganze stadt bringt Theodosios dank! die ganze stadt dankt
dem komes! des Chaireafs] jahre [seien] viele! des komes jahre viele! der Christen jahre viele! 20
du bist gekommen und alles jauchzt; die Auguste haben dich mit recht geehrt! ja, (hü) würdig
[warst] du der Auguste! bleib bestehn für das palation! ein andrer bischof für die metropolis!
Hib a’n nimmt keiner an! den Nestoriancr nimmt niemand auf! verbrennen möge die sippschaft
der Eestorianer! die kirchcngüter mögen der kirebe zurückgegeben werden! nehmt Hibä aus der
kircho ! die kircho soll nicht gewalt (/Si«) leiden! ein Gott, Christus siegt (zäke) ! Gott erbarme dich 26
unser! wir sind einmüthig! kurz, niemand erkennt Hibä an! kurz, niemand nimmt den Nestoriani-
schon bischof! Augustos ^Ayovait) Theodosios erbarme dich deiner stadt! den zweiten Ncstorios
nimmt niemand an! den mit Christus hadernden mag niemand! den feind Christi nimmt niemand au!
den hasser Christi nimmt niemand an! den feind der orthodoxen nimmt niemand! den .ludas-bischof
nimmt niemand! ein orthodoxer bischof für die metropolis! es mache sich einer auf den weg [nach so
Konstantinüpolis: hau d hazeq nehzöq]: wir erflehn von dir, melde es sofort! unsre herren sollen
diess erfahren, der stratelates soll es erfahren! seine sippschaft möge sofort verbrennen! die sipp
schaft der Nestorianer möge sofort verbrennen! Peiröz[es] 38 logothot für die kircho! Pcirozfes]
werde haushalter für die kircho (rabbaitä)! damit wir für Christus sterben, loben sie. 30
Und als am tage darauf, das ist der vierzehnte 40 im April, (oljär) in der zweiten indiktion, in 35
die amtsstubo {atxQiriov^ so!) des herrn Flaviers, des grossen und preislichen Chaireafs],
komes’ der ersten ordnung und richters von Ozroene, ehrerbietige klerikcr, gottlicbendo archi-
mandriten, mönche und gelübdobrüdor (bnai qjämä)“' gekommen waren und gowisso worte zu protokoll
(melle Oidicätä baktäba) gesprochen hatten, und [als] ferner handworker (oummane) und lauter oin-
wohnor der metropolis E dess a, gekommen waren, in das amtszimmer einlass begehrt hatten, und to
eingetreton waren, schrieen diese: Gott erbarme dich unser! unsro herren [seien] immer siegreich!
es wachso der sieg des Theodosios! unsrer herren jahre [seien] viele! der orthodoxen jahre
[seien] zahlreich! Yalentinianos sieg mehre sich! unsre herren jahre [seien] vielo! einiger Gott,
dem Theodosios sieg! einiger Gott, dem Yalentinianos sieg! einiger Gott, den Römern sieg!
der hyparchen jahre [seien] zahlreich! des Pro tog ones 32 jahre [seien] zahlreich! goldene bildert