M
18
T u o n.
*
Der Vocal ist uo, nur einmal tuanti 88,6. In den spätem Capiteln gegen die
Tatianische Lautregel häufig duon statt tuon.
Die 1 Sg. Praes. Indic. hat stets n: tuon, z. B. 19,2. 64,12. 131,11.
Wie Otfrid für die 2 Pers. duas und duis, für die 3. duat und duit hat, so
bedient sich Tatian gewöhnlich zwar des tuos 35,5. 119,1. 123,1 tuost 104,1. 141,24.
159,4., aber hat einmal auch tuis 117,4. Ob diese Form ursprünglich des Uebersetzers?
In der 3 Person erscheint sie nicht, nur tuot, z. B. 47,5. 59,4.
PI. 1 tuomes 13,17. 82,5. 91,2. tuon wir 13,18.
2 tuot 32,5.
3 tuont 32,4. 76,5.
Der Conjunctiv zeigt kein tuoe, sondern tuö oder tue:
Sg. 1 tuo 88,12. tue 115,2.
2 tuos (Indic.?) 128,9. tues 104,4. 106,2.
3 tuo 33,3. 95,2. 102,2.
PI. 2 tuot 13,17. PL 3 tuon 31,8.
Praeteritum Indicativ:
Sg. 1. 3. teta 45,7. 58,14. 87,9. 111,3. Einmal tetta 100,3. tetih 168,3., mit
Elision des a, einziger Fall der Anlehnung des Pronomens an ein
Praeteritum. ,
Sg. 2 täti 109,2.
PI. 1 tätumes 42,2. 2 tätut 117,3. 3 tätun 65,1.
Conjunctiv:
tati 158,7? tätin 7,5.
Imperativ: tuo! 97,3. tuot! 131,16. '
Infin.: tuon 88,7. zi tuonne 4,15.
Partcp. Praes.: tuonti 33,3. 88,7.
Partcp Praetr.: gitän 58,1.
Gän, gön.
Für das Praesens werden gän oder gen und gangan ziemlich oft gebraucht.
Vorliebe für das eine 'oder das andere in bestimmten Theilen der Harmonie, oder in
bestimmten Fällen, etwa in Compositis, ist mir nicht bemerklich geworden. Neben
einander liest man üzget und gengit 57,6., ingengit, inget inti üzget 133,10., gengit
und g4t in zwei parallelen Sätzen 135,5. Im Praeterit. und Partcp. Praeter, findet
bloss gangan Anwendung.
Gän ist selten: ih gän 123,5. her gät 42,1. 1. gämes! 166,4. Inf. gän 17,1,
46,5. 118,3. gänti nach Schilter, aber ganganti im cod. Sangell. 71,3.

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.