Full text: Schriften der Universität zu Kiel aus dem Jahre 1855 (Band II.)

Quamquam praestantissimi viri de Sophoclis fabulis restituendis enarrandisque 
tarn bene meriti sunt, ut multo magis quam qui priori saeculo vixerunt jam delectari 
possimus summi poetae pulchritudine, tarnen ne in ea quidem tragoedia, quae praeter 
ceteros viros doctissimos interpretem nacta est Augustum Boecklnum, omnia eo per- 
ducta esse videntur, ut nulla vel seribendi vel explicandi difficultas remaneat. Itaque 
cum mihi Antigonam adolescentibus antiquarum litterarum studiosis modo in Pragensi, 
nunc vero in bac nostra universitate interpretanti quidam loci aut emendan aut rectius 
cxplicari posse viderentur, obläta hac commentandi occasione sic uti constitui, ut ego 
quoque ad earn fabulam, qua nulla antiquarum nostri aevi hominibus magis in deliciis 
est, illustrandam aliquantulum contribuerem. 
Initium faciam a versu multum tractato 130. Is in codice Laurentiano primo 
(La) — Dindorfio teste — sic legitur i 
t • 
vrepoTTott; 
yjQyjQv xavx%rji vTtePOitrlag 
in quo quod supra lineam scriptum est invenitur etiam in Parisiensi a. Neque tarnen 
de uno vocabulo postremo dubitatur, eum quoque qui praecedit genetivum difficilli- 
nium explicatu esse, minime fugit editores. xava^ii? enim si Hermanno duce cur» 
Praecedenti ttoKKcS fyvfi&Ti conjungimus, minime placet duarum rerum inter se diver- 
sarurn, fluminis ac strepitus, confusio, et nescio, an Humen auri strepitus a null® 
poeta dici potuerit; sin Boecklnum sequimur, qui vits^oTtTeixg lectione recepta liunc 
genetivum a , ab hoc rursus x^vvov xava%J?f pendere existumat — „iw Strome 
des Uebermuthes des Goldgeräusches“ — etiam haec interpretatio parum simplex videtur. 
Immo Dindorlius et Schneidewinus viderunt pro genetivo requiri dativum, eamque ob 
causam id quod est in libris manuscriptis et in scholiis x«v«%5j in ■$’ mutarunt. 
Verum neque ille dativus, quocum Schneidewinus xava^if particula re connexum esse 
Putat, TrohXiti qevfj.XTi, separari potest ab eo quod proximo sequitur participio Tqjofvto - - 
rogevovs, neque omnino ista particula ad hunc locum accommodata est. Res igitur eo
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.