Full text: (Band V.)

Einsicht des in München nach der Schlacht bei Hochstett geraubten Manuscripts de tribus famosis- 
simis nationum deceptoribus gestattet, aber 8ich eidlich versprechen lassen, dass sie es nicht abschrieben. 
Der Officier liess dem Verfasser und dessen Freunde das zweite Manuscript eine Nacht, und, um 
nicht direct gegen den Eid zu handeln, hätten sie eine französ. Uebersetzung gemacht, der lateinische 
Text sei nachher von dem Buchhändler für einen Sächsischen Prinzen gekauft worden. Der Verf. 
der rep. will den Glauben erregen, dass Kaiser Friedrich II an Otho von Baiern geschrieben (er 
löst F. J. D. S. auf Friderieus imperator salutem dicit) und das Büchelchen geschickt habe. Der 
Verfasser giebt dann den Inhalt von sechs Capiteln dieser angeblich Friedrichs II. Zeit angehörenden 
Schrift. De la Monnoye antwortete oder replicirte auf die reponse in den Mem. de litterature T. 1 
P. 2. A. la Haye 1716 p. 386, tadelt mit Recht das D. S. in salutem dicit statt dico und zeigt, dass 
nach den wenigen mitgetheilten Stilproben die Schrift nicht der Zeit Friedrichs II angehören könne. 
Wolf schreibt Hamb. 8 Kal. Majas 1716 (thesauri epistolici Lacroz. T. 2 p. 106): Epistolam illam, 
quam Lugd. Bai. lucem vidisse scribis, certissime scio nondum prodiisse. Ante paucos enim dies 
studioeus Kiloniensis, Arpio illi perfamiliaris, nunciavit mihi, Arpium Kilonii versari nec quidquam 
sibi de his litteris commemorasse. Suspicor itaque, Arpium ipsum consilium de concinnanda hac 
scriptione susceptum ad ill. Leibnitium perscripsise. CI. Monnoye diss. de libro illo cum voluptate 
legi, quam mihi multam attulit integra illa Menagianorum continuatio, modo a salibus spurcis saepius 
et sordidis temperare sibi vir doctus potuisset. In dem spätem Briefe Kal. Majas 1716 (thesauri 
epist. Lacroz. T. 2. p. 107) schreibt Wolf: Ex superioribus litteris tuis intelligb, legisse te epistolam 
ab Arpio illo contra CI. Monetam in Belgio editam. Itaque suspior, eum instituti hujus sui neminem 
conscium habere voluisse, cum id celarit hominem, de quo nuper scripsi, alioquin ipsi familiarissimum, 
cui alias testatus est, quod et legerit librum de tribus impostoribus et varia inde excerpta in commen 
taries suos retulerit. Die reponse, welche Wolf nach obigem Schreiben Arpe beilegt, liess Joh. Gott 
lieb Krause, der Aufseher der IAulmischen Bibliothek in Leipzig, in seiner umständlichen Bücher 
historie in Th. 2, den er an Joh. Burch. Mencken dedicirte, Leipzig 1716 S. 280—296 wieder abdrucken, 
der erste Theil dieses Buches, der an de la Croze dedicirt ist, enthielt schon einige Nachricht über 
das verrufene Buch. Der zweite Theil erregte Aufsehen und ward confiscirt. Theoph. Sigfr. Bayer 
schrieb Lipsiae pridie Kal. Maj. 1717 an de la Ch'oze (Thesauri 1. 1 p. 19. 20): Dixerat Krausius in 
historia librorum de libro execrabili ejusque capita, quae non ignoras gallice nuper esse edita, inseruerat, 
Haec memini ipsum mihi ante aliquot menses narrare, turn enim haec non videbantur esse tanti, ut 
inspicerem et nunc omnia exemplaria abolita sunt. Ea capita, cum a filio suo magna cum voluptate legi 
et paene probari sensisset praeses consistorii Dresdensis, rem ad consiliarios regis intimiores detulit, 
qui cum Lipsiain venissent, judicium de ea re habuerunt. Liber ipse interceptus et bibliopola in 
vincula conjectus est, Crausius autem, quod paulo ante id resciverat, elapsus apud amicos Lipsiae 
delituit, utque tutior lateret, ferebatur, Ilalam aut Berolinuin aut aliquo aufugisse. Menckenius, cui 
librum dedicaverat, quod quae in deum impie et sceleste scripta essent, censuisset, jurejurando se 
expedivit, quod ad se censenda illa capita missa non fuissent. Interea omnis vis quae in Crausium 
titulo intentabatur, in Menckenium autem re vera composita erat, tota in ilium inclinavit. Citatus 
publice a reetore academiae tanqum profugus causae suae patrocinium advocato commisit, sed, ut sibi 
tuto liceret in urbe esse, nondum impetravit. — Metuimus tarnen, ne Crausius professionem Vratisla- 
viensem, ad quam jam designatus fuerat, amittat. Lacroze antwortete (T. 3 p. 27) Berolini 6. Jd. 
Majas 1717: Ego sane angor animo, donee resciam, quae sit summa accusationis in hominem (Crau 
sium), quem pro suis in me meritis ainaui et tarn doctrinae quam religionis studiosum adhuc existi- 
mavi. Neque hue. ille venit, nec quisquam est, qui me de ejus calamitate certi,aliquid docere possit. 
Unus Rudigerus bibliopola, quem e nundinis reducem interrogavi, dixit Cl. Crausium, quod absit, ut
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.