58
[afrz. gloser\ die Funktion des ae. Verbums. (Die me. Be
deutung „Glossen machen“ ist ausgestorben.)
Geringer waren die Aussichten für das Fortbestehen
eines lat. Lehnwortes, wenn im Verlaufe der Sprachgeschichte
das zugehörige Grundwort ausstarb.
Dieser Fall trifft zu bei cafstrian = to bridle zu
ca>fester lat. capistrum, das durch volkstümliches licetftre
O halter verdrängt wurde.
Über campian „kämpfen“ zu camp lat. campum
siegt das gemeingermanische ae. fehtan > to fight; ein Best
des alten vb. ist in to camp (vom Fußballspiel gebraucht)
noch jetzt dial, üblich.
clysan (meist in Kompos.) „einschließen“ hält sich bis
ins 13. s.; die Assoziation an ae. clüse das jedes „Einsperren, Getrenntsein“, z. B. „Gefängnis“ be
deutet, wird möglicherweise abgelöst von der an me. clüse
„Mühlwehr“, mlat. clüsa; hinzu kam frühme. aus dem frz.
anklingendes enclosen f> to enclose, das es seitdem ersetzt:.
Das sb. cosp „Fessel“ (gr. xovomg) tritt me. nur noch
in Zusammensetzungen wie föt-cosp, hand-cosp auf und
schwindet ne. gänzlich; für ae. cospian „fesseln“ hat des
wegen auch das me. nur noch das Synonym feterien feterian ne. to fetter.
Die zweifache Bedeutung des ae. dilitan lat. dictäre
„verfassen“ und „anordnen“ entspricht der des ae. sb. ge diht
„literarische Arbeit“ und diht „ Anweisung, Befehl“. Während
sich die Fülle der Bedeutungen des mhd. tihten < ahd.
tilitön „schreiben, schriftlich abfassen, dichten, erfinden, er
sinnen“ im nhd. „dichten“ sehr verengt und somit einen be
quemen Verbalbegriff darbot, scheint das ae. Verba haupt
sächlich infolge seiner doppelten Beziehungsmöglichkeit und
daraus folgender evtl. Unklarheit in der Schriftsprache aus
gestorben zu sein, während es noch als dial, to dight sowie
im dichterischen Gebrauch weiterlebt.

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.