Full text: De "Charitio" mimo Oxyrhynchio

20 
xai r/v ciitiov toi fiiv nooirot cu/.avKtr, rqt di dtviioot tqiuxovtk 
fivug xul rot TQiiot Stxa- v<Sr ovv niovTbov %lv olvov nce(ta- 
yotjfia tTtitvxriaav vno xov div/ovg xqidxovxa xai nfvtt, [xixqov 
di diahndvxtg t.v xaig axrjvaic tg (b). 6 di nktiazov nitor xai 
mxrjdag ? n it /j i r ce x q « t ov youg xtooaqag xai xo xex/.avxov 
tla/itv, intftiatot di Tj/jtqag xtoaayac. Ixaitlxo di flod(ia/oc. 
Quo loco perlecto non iniuria concludi posse puto eos, qui 
verbis n^o/ia/oi et nqdfioi (v. 90) significantur, easdem agere 
partes. Certe quidem Indorum mores quales e nostro mimo 
cognoscimus hoc exemplo optime illustrantur. 
Ex sequentibus versibus iam nonnulla verba Graeca 
praecipiam. Ad vs. 60 cf. Ar. Thesmoph. 784 /Sdaxtx’ et 
Plaut. Pseud. 241 loquere atque i in malam crucem et al. 
V. 66. ntiv dog cf. Wessely 1. c. pg. 41 S07 dotati ntir. 69. 
Idem fidit olvov invenimus in Anacreonteis 50. ddg rdow 
fidi’ olvov et velim conferas Wessely 1. c. 328 fiaidtv tig aihd 
vdot(t et vs. 662 fidi’ liuiov et 224. 
In vs. 68. papyrus habet a/xrjvyiatvotv, quorum ver 
borum sensum ,curiosum’ illud, quod Biassius vocavit (Herm. 
1899, 312), indicare videtur. Eo enim loco filius domi 
relictus patri scribit: ov ftrj yydifioi at inioxoir/v ovrt (intell. 
bis ovd() Laidi at ovrt vyifvot at (und gesundheite dich nicht 
fortan). cf. Ar. Eccl. 477. dii’ t.ijju ■ ov dvylaivt xai ov y’. Et 
in /jij vyiaivtov inesse fjxj vyCavov veri simillimum est. Idem 
enim mendi genus, ut alia omittam, invenies in libro, qui 
inscribitur, notices et extraits des manuscrits de la bibliotheque 
imperiale (XVIII, Paris 1865) bis et in pg. 285 et 312 xai 
aviog d’vyCu i vov, quae eadem forma exstat apud Wesselium 
1. c. 263, qua re coniectura nostra firmata esse videtur. 
De litteris autem ot et o mutatis velim conferas Mayser 
pg. 97') 
Sed in hac vocalium collisione commemorare liceat in 
') Der quantitati ve und qualitative Unterschied der beiden O Laute . 
. . . wird seit dem Beginn des ‘2. Jahrh. y. Chr. verwisclit. o und ot 
werden vielfach vermengt,* cf. AVeil papyr. III u io miQtuv etc. et 
Kadermacher: griech. Sprachgebrauch Phil. 1U03, 5.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.