42
i. sg. ind. serui 156,3. 3. sg. ind. seruef) 24,32 ö. pl. ind. seruyef)
235,32. seruef) 235,34. sg. opl. serui 154,18. inf. serui 5,21 ö.
part. seruinde 93,10 ; afrz. soffrir: 3. sg. ind. soffref) 139,18.
pl. ind. sofifrcfj 38,19; afrz. solacier: 1. sg. ind. solaci 213,34.
inf. solaci 63,8; afrz. sostenir: 3. sg. ind. sostenef) 111,28.
pl. ind. sostyenef) 66,34 ö. sostenef) 35,32 ö. sostinet 39,35. inf.
sostyeni 56,30; afrz. somondre: 3. sg. ind. somonef) 100,3.
inf. somoni 98,7 ö.; afrz. sauver: pl. ind. souef) 100,4. inf.
souy 98,2 ö. afrz. raembre, raimbre:') inf. raymi 44,1 ;
afrz. maistrier: 3. sg. ind. amaystref» 129,1. inf. ouerniaistri
15,3; afrz, espouser: 3. sg. ind. spousef» 225,28. inf. spousy
225,24; afrz estraindre: sg. opt. strayny 263,21; afrz.
e s t r i v e r : inf. striui 65,34. part. striuinde 1 54,8 ; afrz. souper:
inf. soupi 52,17; afrz. taster: 3. sg. ind. tastef) 245,30; afrz.
temprer (oder ae. temprian?) 3. sg. ind. tempref) 2 54,34;
afrz. tourmen ter: 3. sg. ind. tormentef) 85,30. pl. ind. tor-
mentef) 53,20; afrz. traitier: 3. sg. ind. tretef) 142,22; afrz.
t r a v a i 11 i e r : 1. sg. ind. trauayli 171,11. pl. ind. trauaylef) 39,2 6.
inf. trauayly 33,15. part. trauailinde 167,32 ; afrz. t r o b 1 e r :
3. sg. ind. troblef) 129,3 ö. troublef» 150,16 ö. pl. ind. troublef)
149,34. inf. trobli 104,9; a ^ rz - falser: 3. sg. ind. ualsef) 62,20.
pl. ind. ualsef) 40,8; afrz. vis ter: 3. sg. ind. visitef) 128,7 ö.
afrz. user: 3. sg. ind. usef) 18,14 ö. uzef) 185,29. pl. ind. usef)
19,9 ö. uzef) 78,8. sg. opt. usy 79,10 ö. inf. usi 48,31 ö. ; afrz.
guaster: 3. sg. ind. wastef) 19,4 ö. pl. ind. wastef» 58,19 ö.
inf. wasti 265,8; afrz. guaitier: 3. sg. ind. waytef) 179,28.
pl. ind. waytef) 212,3 ö.; afrz. guerroier (mndl. werren): 3.
sg. ind. werref) 17.6 ö. pl. ind. werref) 182,6. inf. werri 29,19 ö.; * 2 )
afrz. torner: inf. torni 152,11 ; afrz. froter: 3. sg. ind. frotef)
1:55,35 ; afrz. destorber: pl. ind. destorbef) 178,1; afrz.
succurre: inf soucouri 186,17; afrz. truffler: inf. trufly
214,32 ; afrz. afronter: inf. afrounti 229,35 ; ^(rz. ministrer:
! ) Diese zweifellos richtige Etymologie gibt das N. E. D. unter raim.
Da auch die Bedeutg. des frz. Vb. ( l lo put to ransom; to spoil, to deprive’)
vorzüglich paßt, so fallen damit die früheren Erklärungsversuche (Morr. p. 333;
Stratm.-Bradl. p. 494; Skeat, Et. Dict. p. 241).
2 ) Viell. Neubildg. zum sb. werre (afrz. guerre); vgl. Pabst, Angl. XIII, 301.