47
he of helle hutte gefette, of pam suslhofe sawla manega
Bek. 30—31.
ferian: ic sceal of edle eaforan mine forhtmod fergan Rä. 16. 12.
ä^: afered byd winter of wicum Men. 24. he us aferede feondum
of handa (= redemit nos de manu. .) Ps. 135. 25. 1. me
of folmum afere fyrenwyrcendra (— eripe me de manu).
Ps. 70. 3. 3. Ähnlich: An. 1177. Gen. 2477.
ge rv^: ic eow hebbe to haeftum . . gefaerede alle of earde C. S. 93.
wid pu widferedes eac Israhela bearn of Higyptum. Ps. 76. 12. 3.
ä-feorran: afyrdest eac of Jacobe J>a graman haeftned Ps. 84. 1. 3.
hio him wtps afyrred of ferhdcofan (= prolongabitur ab eo)
Ps. 108. 17. 4. — Dem Sinne gehört hierher an.: svipti hön
blaejo af Sigurpi Gudr. I. 13. 2.
fleon: ic fleah wean .. hean of wicum Gen. 2273.
geotan: hi. . of minre sidan swat ut gutun Cr. 1448.
be~o: eall ic waes mid blöde bestemed, begoten of pass guman
sidan Tr. V. 49.
ä-getan: hwa min fromcynn fruman agette eall of earde Rä. 83. 8.
ä-gifan : heo past weorud ageaf, hlope of pam hatan hrepre Cr. 1162.
gyfian : he maeg me of his hean rice gyfian mid . . (oder ist es
ein Richtungsverbum? dann zu 2. a. c. ‘of rice’ bezeichnet
den Ausgangspunkt der Handlung) Gen. 545.
ä-hebban : he . . wynbeam . . mid weorode ahof of foldgraefe El.
845. pa siddan waes of rode ahasfen rodera waldend El 482.
waes. . icge gold ahasfen of horde Beow. 1108. Ähnlich Rä.
11. 10. Tr. V. 61. — cf. an.: höf hann ser af herdum hver
standanda Hym 36. 1.
ä-hladan: he of hasfte ahlod huj»a masste, of feonda byrig folces
unrim 568—9.
ä-hneapan: of beame ahneop wasstm biweredne Gu. 819.
hweorfan: hwyrft hit of heofones lyfte Run. 25.
ä<^: paet he of Sione swaere ahweorfe haeftned hefige Ps. 125. 1. 2.
ge ^.: gehweorf nu, masgena god . . pine ansyne ufan of heofenum
(= converte nunc, respue de caelo) Ps. 79. 14. 2.
on-hwlerfan: oddast me onhwyrfdon f>a me grome wurdon, of
fiasre gecynde, )ie ic aer cwic beheold Rä. 73. 4.
kedan: (jyder pe gyfe laedad of feorwegum foldan kynincgas Ps.