86
fahrt Christi ein, während in der Legende Gabryelle und Raphael
vom Hinnnel herabkommen und Christum zu dem vollbrachten Werk
beglückwünschen. Während dann im Co. PI. Jesus seiner Mutter
erscheint, wird in der Legende erzählt, wie die 3 Frauen an das
leere Grab Jesu kommen.
Das Erscheinen des Herrn vor Maria wird auch von Bonaven-
tura im 87. cap. seiner vita Christi erzählt, worauf schon George Taylor
in seiner Abhandlung über den Planctus Mariae p. 22—23 hin
gewiesen hat.
Der letzte Teil unseres Spieles enthält die Mitteilung der
Soldaten, daß Christus auferstanden sei, den Rat der Juden und die
Bestechung der Soldaten duich Pilatus und die Hohenpriester in
engem Anschluß an die biblische Vorlage.
Co. PI. pag. 350:
Whan we were leyd upon the grounde,
Stylle we lay as we Lad be bounde,
5a! whan he dede ryse out of bis lake,
Tban was ther suche an erthe-quake.
pag. 352:
Spielanweisung: Hie faciant Pilatus, Cayphas
et Annas privatim inter se consilium; quo finito, dieat.
Caiphas: Sekyr, sere, tbi counselle is good;
Pray these knyghtys to ehaunge ther ir.ood;
5ewe then golde, ffeste and ffood,
Math. XXVIII, 4: Prae
timore autem eins exterriti
sunt custodes et facti sunt
velut mortui et ecce terrae
motus factus est magna.
12. Et congregati sunt
cum Senioribus, consilio
accepto, pecuniam copiosam
dederunt militibus.
13. dicentes: Dicite, quia
discipuli eius nocte vene-
runt et furati sunt eum
nobis dormientibus.
Pilatus: Jentyl knyhtes, I 5° w pray,
A bettyr sawe that ge say;
Sey ther he was cawth away
With l)is dj'scyplis be nyght.
Der Schluß behandelt dann die Versprechungen der Soldaten,
von dem Geschehenen nichts zu erzählen, nach Math. XXVIII, 15.
In der Legende von der Auferstehung Christi findet sich ebenfalls
diese Scene; wörtliche Anklänge kommen jedoch nicht vor.
XXXVI. The three Planes.
In weit höherem Maße, als es beim letzten Spiel der Fall war,
ist diesem Stück der biblische Text zu Grunde gelegt.