72
XXX. The Trial of Christ.
Mit diesem Spiel treten wir wieder in die Reihe derjenigen
ein, welche auf biblischer Grundlage durch Vermittelung der Evan
gelienharmonie Tatians aufgebaut sind.
Der Stoff entspricht den Erzählungen, wie wir sie in S. cap.
162—167 und in C. cap. 48—50 finden.
Nachdem ein „Messenger“ die Gefangennahme Jesu den Zu
schauern bekannt gegeben hat, beginnt die Gerichtsverhandlung,
welche zum Unterschied von der Erzählung der Bibel gleichzeitig
vor Annas und Caiphas stattfindet. A 1s Vorlage für diesen Teil
kommt Job. XVIII, 19—23 in Betracht, ebenso beruht die Scene,
in welcher Jesus von einem Juden einen Backenstreich bekommt,
auf Job. XVIII und ist fast wörtlich an den biblischen Text an
gelehnt:
Co. PI. p. 294f.
Jhesus: Al tymes that I have prechyd, opyn it was don
In the synagog or in the temple, where tliat alle J ewys come:
Aske hem what 1 have seyd, and also what I have don;
Thei con teile the my wordys, aske hem everyuhone,
Primus Judaeus: What thou, fela? to whom spekyst thou?
Xalt thou so speke to a buscliop?
Thou xalt have on the cheke, I make a vow,
And Jet therto a knok.
Spielanweisung: Here he xal smyte Jhesus on the checke.
Jhesus: Yf I have seyd amys,
Therof wytnesse thou mayst bere;
And yf I have seyd but weyl in this,
Tho[u]dost amys me to dere!
Joh. XVIIi, 20-23.
Egopalamlocutus sum mun
do; ego semper docui in
synagoga et in templo quo
omnes Judaei conveniunt et
in occulto locutus sum nihil.
Quid me interrogas; inter-
roga eos, qui audierunt, quid
locutus sum ipsis. Haec cum
dixisset, unus assistens mi-
nistrorum dedit alapam Jesu
dicens: Si respondes ponti-
fici. Respondit ei Jesus:
Si male locutus sum testi-
monium perhibe de malo,
si autem bene, quid me
caedis ?
Die Anklagen der Juden beruhen ebenfalls auf den Erzählungen
der Evangelisten:
Co. Pi. p. 295:
Sere this I lierd hym with bis owyn mowth seyn, —
Brekyth down this temple without delay,
And I xal settynt up ageyn
As hool as it was, by the thrydde day.
Math. XXVI, 61:
Hic dixit: Possum destru-
ere templum dei et post
triduum raedificare illud.