70
Das Erscheinen des Judas mit einer Schar, welche mit Schwertern
und Stangen bewaffnet, sowie Laternen und Fackeln tragend, heran
naht, beruht auf Joh. XVIII, 2 und Math. XXVI. 47.
Das Gespräch zwischen Jesus und den Juden und die Dar
stellung des Verräters, zeigt wieder deutlich, daß dieser Teil, welcher
aus allen 4 Evangelien zusammengesetzt ist, auf der Evangelien
harmonie Tatians beruht, pag. 283 ff:
Jhesus: Telle me, serys, whom seke 3e?
Leyon : (Name des einen Juden)
Whom we seke here I teile the now,
Quelle.
(Joh. XVIII, 4): Quem quaeritis?
5 Dixerunt ei: JesumNazarenum!
Dixit eis Jesus:
Ego sum!
His name is Jhesus of Nazareth.
Jhesu: Forsothe I teile Jow I am he,
Jhesus of Nazareth, that same man.
Anweisung: Here alle the Jewys falle sodeynly to
the erde, whan thei here Cryst speke, and qwhan
byddyth hem rysyn, thei rysyn ajen. Chryst thus seyng:
Aryse, serys, whom seke Je?
Rufyne: Jhesus of Nazareth we seke,
Jhesu: I told gow now with wordys meke,
Beforn gow alle, that it was I.
Judas: Welcome, Jhesu, my master dere, . . .
Anweisung: Here Judas kvssyth Jhesus . . .
Petyr seyth:
I drawe my swerd now this sei;
Xal I smyte, mayster ? fayn wolde I wete!
Anweisung: And forthwith he smytyth of Malchus
here . . . and Cryst blyssyth it and tys hol.
Jhesus: Put thy swerd in the shede fayr and wel,
ffor he that smyth with swerd,with swerd xal be smete.
6) Ut ergo dixit eis: Ergo sum,
abierunt retrorsum et ceciderunt
in terram. 7) Iterum ergo inter-
rogavit eis: quem quaeritis? Illi
autem dixerunt: Jesum Naza-
renum. 8) Respondit Jesus: Dixi
quia ego sum.
(Math. XXVT, 49) et confestim
accedens ad Jesum traditor Judas
dixit: Ave, praeceptor, et oscu-
latus est eum.
(Joh. XVIII, 10) Simon, habens
gladium, eduxit dum, abscidit
auriculam eius dexteram. Nomen
autem servi illius erat Malchus.
(Luk. XXII, 51): Post hoc leniter
tegit aurem, quam percusserat et
sanavit eam.
(Math. XXVI, 52): Mitte gladium
in vaginam suam: omnes enim, qui
aggressi fuerint gladio, gladio
peribunt.
Die Schmähungen der Juden, welche hierauf folgen, finden sich
in den 3 ersten Evangelien: Math. XXVI, 55, Mark. XIV, 48 —
49 und Luk. XXII, 52—53.
In Bezug auf die letze Scene dieses Spieles, in welcher Maria
Magdalena der Mutter Jesu die Gefangennahme ihres Sohnes mit
teilt, und diese dann in eine der rührendsten Klagen über den Ver
lust des inniggeliebten Kindes ausbricht, verweisen wir auf die Arbeit