Full text: Die Quellen des sog. Ludus Coventriae

Die Frage des Judas p. 267: „Am I that person tliat tlie now 
xal seile ?“ und die Antwort darauf: „So seyst thiselfÜ sind Math. 
XXYI, 25 entnommen. 
Hiernach befinden wir uns wieder im Rat der Juden und mit 
den Worten (pag. 268): 
My mayster, Jhesu, I wolle gow seile, 
Late sen what mony that I xal teile, 
und der Antwort pag. 269: „Here is thretty platys of sylver bryth“, 
welche fast wörtlich Math. XXYI, 15 entsprechen, ist Jesus in die 
Hände der Hohenpriester und Schriftgelehrten gegeben. 
In einer langen Rede, welche Jesus vor der Austeilung des 
Abendmahls hält, weist er auf die Bedeutung desselben hin, Dar 
auf erfolgt die Verteilung des Brotes nach Math. XXYI, 26 und 
nochmals die Verräterscene, in welcher Jesus jetzt aber ganz folge 
richtig sagt pag. 274: 
On of 3°w hath betrayd me, 
That at my borde with me hath ete; 
Bettyr it hadde hym for to a be 
Bothe unborn and unbegete (Hierzu vergl. oben). 
Nachdem Judas hinausgegangen und von der allegorischen 
Figur „Dernon“ willkommen geheißen ist, erfolgt die Austeilung des 
Weines nach dem Mathaeusev. cap. XXYI, 28. 
Die Worte Jesu p. 275: 
Now the Sone ot God claryfyed is, 
And God in hym is claryfyed also; 
sind wörtliche Übersetzung von Joh. XIII, 31. 
Nach der Abendmahlsscene nimmt der Herr dann die Fuß 
waschung vor. Da sich diese Darstellung sehr eng an die Vorlage, 
Joh. XIII, 4—9, anschließt, z. T. wörtliche Übersetzung derselben 
ist, braucht hier nicht weiter darauf eingegangen zu werden. Am 
Schluß des Spiels spricht Jesus von seinem bevorstehenden Tode und 
von der Verleugnung des Petrus (pag. 278): 
This nyth fro 3ow be led I xal, 
And Je for fer fro me xal fle; 
Not onys dur speke whan I 3ow calle, 
And some of 3ow forsake me. 
Petrus erwidert: Lord, I wyl the nevyr forsake!
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.