Full text: Die Quellen des sog. Ludus Coventriae

50 
In keinem der entsprechenden englischen Spiele sind sie zu 
finden; das Proplietenspiel im „Pageant of the Weavers“ (E. E. T. S., 
E. S. 90), welches im ersten Teil recht viel Ähnlichkeit mit dem 
unsrigen zeigt, gibt keine Namen, sondern bezeichnet die Personen 
als propheta I, II und III. 
Der Name Boosras ist vielleicht abgeleitet von der im alten 
Testament vielfach genannten Stadt Bosra, z. B. Jes. 63, 1: „quis 
est iste qui venit de Edom, tinctis vestibus de Bosra?“ Diese Worte 
finden sich im Ch. PI. II, p. 117 wörtlich angeführt. Maufras findet 
sich im Text der Vulgata nicht. 
Die Prophezeihung des zweiten Hirten (pag. 157): 
Balaam spak in prophesye, 
A lyght xuld shyne upon the skye, 
Whan a chylde of a mayd Marye 
In Bedleem were i-born. 
und die des ersten: 
Balaam spake in prophecie, 
Out of Jakob xuld shyne a skye, 
Many ffolke he xulde bye 
With his bryght blood. 
gehen beide auf Num. 24, 17 zurück. 
In dem „Pageant of the Weavers,“ pag. 34, heißt es vefs 23: 
As the profett Balam 
ln his text afarmyth right welle, 
Seying: Orietur stella ex Jakobo et exurget homo de Israel. 
Während nun in diesem Spiel als weitere Zeugen für die Mensch 
werdung Christi Jesaias, Jeremias, Maleachi genannt werden, sind 
in unserem Stück Arnos und Daniel angegeben. 
Die Stelle: 
Amos spak with mylde methe, 
A frute swettere than bawmys brethe, 
His dethe xulde slen owre sowlys detlie, 
And drawe us alle from helle. 
erinnert an Amos IX, 11; dagegen die Worte: 
Danyel, the prophete, thus gan speke; 
IVyse God from woo us wreke; 
Thi bryght hevyn thon to-breke, 
And medele the with a mayde! 
beziehen sich auf Dan. VII, 13.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.