Full text: Scriptores Rerum Svecicarum Medii Aevi (Tomus 3)

V. CHRONIC ON RHYTHMICUM EPISCOPORUM LINC OPENSIUM. 
107 
Carolus, XEH. Lincop. 
Then trettonde biscop som stonder ather 
Biscop Karl war kallad Bather *) 
Han war fodder af mektog slekt, 
Oc elskade them som foro med spekt u ). 
Oskel wille han tha T ) lida, 
The ther mäd foro the fingo qwjida, 
Han sticktade i Wexio ena prouenta, 
Til Gutz tienist mäd ewig ränta. 
Biscopen af Lincoping til faderlik rät 
Och ingen af sine egne äth. 
I Lincöpung sticktade han sammaleed 
Sancti Ericks prehendam oc sancti Sigfreed 
Med Skellwigz *äger* x ) til Lincöpingz kirkia 
Monde hau biscops bolet styrckiay). 
Tha man screfuade M. och IÏÏC. aar 
Oc XXXYIH han lagdis aa haar z ). 
Petrus, XIV. Lincopensis. 
Tha biscop Karl war [* tagen*] af daga, 
Tha monde sik pafuens vilja saa laga 
Ath capital fik ey biscopz Wald, 
Och thji wart stiktit mekit quald. 
Dog bad capitel thet besta the könne, 
At pafuen wille them til biscop unne 
Her Niels a ) som war erkediegne tha 
Som mente thet ärende well begaa. 
En som han kom i Flander til Bryga, 
Ther börjadis ärandet gaa til rygia. 
Han blef ther död thet war tess sämber, 
Ey waro the hema nogot tess nember; 
Wtan bade på nyt med ena farth, 
För her Peder som biscop wart, 
Ther fiortande war i Lincöpungz sticht, 
Oc saa thet styrde som wäl w'ar likt. 
Han war konung Monsse canceläre 
men observandum est in literis ducum Sueciæ præsidiariis d. 
24 Aug. 1308 (1. c. p. 555) Henrici quidem et Benedicti 
tempora, non autem Laurentii commemorari. 
t) Sine dubio scriptor boc cognomen sumsit ex nomine "Batyr® 
in quodam lapide sepulcrali eccles. Lincop. quem fama tri 
buit Carolo (vide Spegel, Kyrkohist. H. p. 204; cfr tamen 
SS. I. 1. p. 93 ad an. 1307. 
u) Temperantia (ab adj. spaker). 
v) B.: 'ey* pro 'tha*. 
x) Ed. Benz, male: ög. 
y) Ed. Benz.: stickta. 
z) Ante d. 20 Juni (Diplom. Suec. IV. p. 610). 
a) Lege: Johannes, cfr. Diplom. Suec. IV. p. 713. 
b) Petrus cognomine * Thyrgilsson * (Diplom. Suec. V. p. 314) 
et ‘de Færingetunom *, cuius paroeciae erat pastor, accepit 
episcopatum per nominationem Benedicti XII:i d. 30 Januan 
1342 (1. c. p. 89). A. 1351 d. 17 Novembr. confirmatus est 
archiepisc. Upsal. a Clemente VI. (vide B. Arcb. perg. bref, 
p. 11). 
c) B. et U.: i sin ålder. 
d) B. et U.: Man lofuade honom ehuar han kom. 
e) Particip, verbi kiosa 1. kora. 
f) B. et U.: i wanom. Vara i wânom = förestå, esse in fa 
tis. Cfr. Tom. I. 2. p. 7, not. e. 
För en han kom til biscopz äre, 
Födder i Skeiminge af good äth b ), 
Och älskade allom sin aller c ) räth. 
Sidan a sin besta aller 
Wardt han tili erkiebiscop walder, 
För sina dygder och [* store*] mandom 
Thet lofua och mange ther han kom d ). 
Nicolaus, XV. Lincopensis. 
Sedan Peder kom til Upssal 
War biscop Niels keyster e ) i wal 
Dog mestli för herra trug och bön 
Som ban fan sielfuer omside roen. 
Til örlig sette ban al sit sin, 
Och lagde sik altid ther om win, 
Med monga listher som han foor meth, 
Omside galt han sielfuer theth. 
Stickthet dog to g pafuen af honom, 
Som then ther motegong war wanom f ), 
Och fik honom stikt i Sklawonia s), 
Han skulde sik ey utan rente seia. 
Dog gaf han aldrig ther tili samtyckia, 
Tage lithet och ont för sodant stykia h ). 
Humblarums ägor köpte ban 
Til biscops bordet i retha san >) 
Holka konung Albreckt til kronan tog 
Och lofuede kirkione fyllist nog 
I reth som en står til baka i), 
Kirkian oc mera må wel klaga k ) 
Met konung Monss tha blef han hart 1 ), 
Som til Norgis utdrefuen wart. 
Domprosten war konungens canceler, 
Och hafde sin herre ganske kär, 
Han flydde med lionum som bispen giorde m ), 
Huru kirkian foor thet ingen worde. 
Til sköfling war thet gifwit tha 
g) Bogatu regis Magni Urbanus V. per literas d. 6 Mars 1364 
assignavit Nicolao episcopatum Tiniensem (hodie Knin in 
Dalmatia) et nominavit Uotscalcum Falkdal, poenitentarium 
suum, episcopum Lincop. Munch, Det Norske folks Hist. 
Hovedafd. II. 1. p. 742. 
h) B. et U.: Han vrille gärna Pouens ord opryckie. 
i) B. et U. : rätt försann. 
j) Apud Humblarum (hodie Bosendal prope Junacopiam) rex Al 
bertas aedificavit castrum Bumblaborg a. 1366, sed compen 
satio jam Nicolao a. 1367 promissa, primum reddita est suc 
cessori, Gotscalco a. 1374. Vide B. Arch, perg.bref, p. 238 
et 334. Cfr. infra ad Nicolaum Hermanni. 
k) B.: Thett står ännu tilbaake, Kyrckian och flere må ther ef 
ter klage. 
l) Nicolaus, qui initio vehementer rebus Alberti studuit et ita 
spreto jussu Papas retinuit episcopatum per plures annos, re- 
peritur a. 1371 transiisse ad partes regum Magni et Haquini. 
Adhuc a. 1372 Lincopiæ commoratur, sed non diutius vide 
tur a capitulo pro episcopo haberi. Vide B. Arch, perg.bref, 
p. 322 et 323. 
m) Johannes Caroli, praepositus Lincop. et canon. Ups. ut can 
cellarius comparet a. 1356 et 1360 (B. Arch, perg.bref, p. 78 
149). De exsilio eius silent ceteri scriptores. A. 1375 Up- 
saüæ moratur (L c. p. 365).
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.