Full text: Scriptores Rerum Svecicarum Medii Aevi (Tomus 3)

V. CHRONICON RHYTHMICUM EPISCOPORUM LI N C OP E N S IUM. 
103 
Laurencius 13. 
Karolus 14. 
Petrus 15. 
Nicholaus qui fuit cancellarius regis Magni Lrici 1(3. 
Frater Gudscalcus 17. 
Nicholaus qui fuit archidiaconus 18. 
Kanutus Bosson 19. 
b) Benedictus Laurencii qui fuit cancellarius Kanuti episcopi 20. 
Nicolaus Koning de Calmarnia 21. 
Henricus Tydemanni 22. 
Chronicon Rhythmicum episcoporum Lincopensium. 
Secundum editionem Benzelii in Monumentis pag. 115, Upsal. 1709 et 1710. Hoc chroni- 
con primum fuit impressum Sudercopiæ a. 1523, sed jam Benzelii tempore nullum exstabat exem 
plar huius editionis, nedum ipsius vetusti manuscripti. Et solum casu quodam incidit exscriptum 
quoddam editionis Sudercopensis in manus Benzelii, secundum quod suam editionem curavit. 
Nobis autem etiam illud exscriptum, quod asservabatur in Bibliotheca Lincopensi (vide Lideu, 
Repertorium Benzelianum n:o 97) non comparait, quare coacti sumus sequi ipsam editionem 
Benzelii comparatam cum codice Ribbingiano initio XY1I seculi scripto (vide Linköp. Bibi. Handl. 
II. pag. 149) et paullo vetustiore (in tegumento impressum est: 1598) codice Upsalensi (Chromcon 
01. Petri) n. 27 fol. collect. Ceis. De variantibus lectionibus eas solum, quæ gravioris sunt mo 
menti, notauimus, quasdam vero asteriscis signatas in textum recepimus. Continuatio chronici 
ad an. 1607 per Jonam Petri Klintium conscripta reperitur in edit. Benzeliana. 
W elsigned wari Gud i alia stundh 
Then Östhergylland saa margelundh 
Beteth liafuer niargfallelige nade, 
I andelig [* motte*] oc wertzlig badhe. 
Meth rethe tro oc Christnæ læra, 
Meth domkirkia, oc biscops æra, 
Meth wijse men i alskons konsth, 
Them Gudh hafwer giffit stor fornumst, 
Metii thet riderskap som haffua kera a ) 
The mandom bruka meth togt oc æra, 
Meth skoger oc watn oc starka ströma 
Ther diur oc fiska pläg sik ath gömma, 
Meth alsköns trä både ek oc lindh, 
Meth maardh oc loo, både hiorthter oc hind, 
Meth malmberg, koper, staal oc jern, 
Meth ffultaga hoffolk *som* grijpa b ) til wern, 
Meth höffuiska jomfruer oc gode quinnor, 
The nogli waro ffor lantz fforstinnor, 
b) Huc usque eadem manu, qua etiam nomina regum usque ad 
Margaretam in Catalogo, SS. rer. Suec. I. i. n. x. Sequentia 
nomina singula singulis manibus sunt adseripta. 
a) R. et U.: Medh Ridderskap, som hafua ahran kära. 
Meth hanong oc fiiä, oc stora hesta, 
Meth godvilog almoga tiil ath gesta, 
Meth städer oc slooth, oc gode sider 
Som noket land kan torffva widher. 
Om Lincöpingx sticht vil jak först röra, 
Oc then deel ther *mera* c ) tiil höra 
Af wordmindt hæffd som huar wet wel, 
At ingen kan anath pröwa met skel, 
Östhergylland, Tivsth, Kindli, och Ydre, 
Sevidhe, Wedboo norra och sy dre 
Ölandh, Möre oc Gullandh, 
Ambyrdhe, Niwdningh e ) och nörra Strand, 
Findwidh, och Asbolandh thet fetha, 
Westra hærade, Wist och Twetha. 
Nu huru monge och hoo the æræ 
Som ther ero kompne til beseops æræ, 
I Lincöpings stickt med beseops mackt 
Thet schal vara her epther sackth. 
b) R. et U.: som gripa. Ed. Benz.: oc. 
c) R.: the deelar som ther meera tilhöra. Ed. Benz.: mena. 
d) R.: Aff Wardningz höfdom. U.: Aff wårdninghz Heffdh. 
e) R. : pro NiwduDgh : Molsteraas. U. ; Munsteras.
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.