Full text: Scriptores Rerum Svecicarum Medii Aevi (Tomus 3)

XLII. EX DIVERSIS FONTIBUS GERMANICIS BREVIORA EXCERPTA. 339 
Contendunt Dacorum rex et Sued. Nuper autem Steyn Stur[eJ, sub cujus administratione est reg 
num Suecie, multum eydem regi populum afflixit«»). Idem gubernator tenet in carcere quendam episco 
pum Suecie n) et alterum similiter episcopum in castro vallavit °). 
m) Hoc igitur aute cladem Sveorum et Stenonis Sture submissionem eodem autumno (cfr 
n) Sc. Henrieum Lincopensem, qui tamen jam ante submissionem Stenonis liberatus est. 
qui in suo castro Almarstäk obsessus erat. 
supra pag. 246) scriptum-est. 
°) Archiepiscopum Jacobum, 
27. Ex Chronico quodam Livoniæ 1491-1509 
Ex manuscripto papyraceo in 4:to in Bibliotheca Upsaliensi in priore parte seculi XVLi scripto. 
C. Schirren ex eodem fonte totum opusculum in Archiv für die Geschichte Liv -, Est- und Cur- 
lands, VIII. Reval , 1861, in 8:vo sub titulo : Eynne schonne hysthorie van vunderlyken gescheiten 
d. her en tho Lyjflantli myth den Russen unde Tartar en edidit, ubi illud in fine anni 1508 vel 
initio anni 1509 compositum et non longe post typis impressum esse, quia supradictum manuscriptum 
editionem impressam aperte secutum sit, demonstravit. 
{Pace inter Livoniam et Russiam anno 1491 factat, Rutheni sequenti anno Narwam exadversus 
novum castrum Ivangorod exstruere coeperunt) unde dyth sulffthe nye sloth myt sulker macht vnde yle 
angeffangen vnde vullenbracht, dat yth yn dem sülffthen samer als ydt vp corporys chrysty b) w o vorberorth 
begunnen warth, dar na vp assumpcionys maryee 0 an velen tornen vnde muren sere hoge dycke vnde starck 
vorgewalth begrepen rede was; vnde wo-wol dyt gedachte sloth dar-na van den Sweden dorch sommyge 
dutsche knechte yngewunnen d) vnde den heren tho Lyfflant angebaden warth, so wolden doch de vor-mel- 
then heren des so nycht annemen vnde ock dat vorbeschreuene gebuuethe nycht vorhynderen, vp dat se 
den swaren penen der wrake gades vormyddelst pestylencyen samcht vur vnde dat swerth vp de anertre- 
dynge des by-vredes vorwylkoreth vnde yn den vredebreuen do bestemmeth nycht en velych worden, vnde 
ock den Russen myt erem keyser geyne orsake geuen ere swynde gewaltk tegen Lyfflant tho ouen, dar tho 
wedder-stande do de lande aliéné noch gansz vngeschyck vnde tho vnmechtych weren; hyr-vmme als de 
Sweden myt giotem roue vp dem suluesten slathe gekregen wedder aff-togen vnde dat vnbemannych stan 
leten, wenthe yt en tho wyth belegen was tho entsetten, so hebben ydt de Russen wedder yngenamen 
vnde noch starcker vnde schöner gebuueth, den yth ye tho-vorn ge-weseth was. ________ 
a) Hoc falsarium auctoris pro 1493 esse, ut ita Ruthenos pacem novi castri aedificatione violasse accusare posset, Schir 
ren 1. c. pag. 221 docuit. b) Die 21 Junii sc. 1492. c) Die 15 Augusti. d) Die 15 Augusti 1496. 
Svante Nilsson, Kanutus Posse etc. cum expeditione Svecica Wyburgum reliqerunt (v. Chron. Rhythm, supra Tom. I. 2 pag. 
194, 195). Die 19 Augusti obsidio incepta est et die 26 Aug. arx capta est (Schirren 1. c. pag. 223 et Chron. Rhythm.). De 
militibus Teutonicis conf. Reimarum Kock supra pag. 245. 
28. Ex Chronico Gedanensi Christofero Beyero seniore auctore. 
Christopher Beyer an. 1458 natus, an. 1502 senatum Gedanensem intravit et an. 1518 obiit 
Inter alia, quæ scripsit, etiam hoc chronicon est, quod Scriptoribus rerum Prussicarum, V. pag. 440 
sqq. insertum et ex his a nobis excerptum est. 
[Anno 1507]. Nicht lange darnach a) kwam auch botschaft vom konig Johannes ausz Den- 
marck und von den herren von Lubeck und begerten, dasz die herren von Danczke die Schweden nicht sol 
den herbergen und schützen, sonder sie anhalten mit leib und gut zu des konig von Denmarck beste, so 
lange bisz Schwedenreich zum gehorsam gebracht were. Auch begerten sie, das man sich des reichs zu 
Schweden gentzlich solde enthalten mit zufur und abfur, dormit die Schweden nicht gestercket wurden in 
irem ungehorsam. Dann sie woren die zeit von konig von Dennemarck abgefallen und dem Sten Stur 
ihrem gubernator beigefallen und [betten] noch seinem todt b) den groffc) Swante zum konige gewalt. Darauf 
antworte kurtz ein erbar rat, dasz sie nichts dorsten thuen ohne wissen und willen ihres gnedigen herren 
a) Scriptor proxime supra narravit, legatum Maximiliani imperatoris d. 7 Novembris 1507 Gedanum pro auxilio petendo 
venisse, sed re irrita dimissum esse. b) D. 13 Decembris 1503. c) Comitis dignitas nondum apud nos introducta 
erat. Svanto, sicut Steno, gubernator regni vocabatur.
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.