XXXIII. EX CHRONICIS STR At S UNDE NSIB US EXCERPTA.
295
XXXIIL
Ex Chronicis Stkalsundensibüs excerpta.
In primo tomo operis Stralsundische Chroniken intitulât!, quem Mohnike et Zober anno 1833
Stralsundis ediderunt, inter alia etiam collectio quædam, quæ Auszüge aus Stralsundischen Chroni
ken vom jahre 1230 bis 1521 inscribitur, ibi pag. 159—224 inserta est. Nomen «Congesta Bus
elm» quoque illi datum est, quia Henrieus Buschius, consul urbis an. 1577 mortuus, opus possedit vel
foi tasse ipse collectionem confecit. Ex diversis fontibus scriptorem contenta hausisse statim apparet, sed
qui fuerint fontes vel natura eorum atque nexus, nondum satis explicatum est*). Id quidem certum vide
tur, non minus quam tria chronica Stralsundensia, quorum unum in anno 1458 desiit eodemque tempore
compositum erat, a collectore adhibita esse, et verisimile est, omnia excerpta, quæ nos infra dabimus,
certe illa, quæ annos 1445—1454 complectuntur, ab ipso illo in anno 1458 subsistente chronico origi
nem trahere ), qua re pretium brevium annotationum non exigue augetur.
Quamquam in universum solum ea, quæ Sveciam directe attingunt, excerpere soliti sumus, tamen
hic aliquas res, quæ minus nos, quam reges Daniæ et rationes inter eos ac vicinas civitates attinent,
non exclusimus, partim quia tam exiguum exigunt spatium, partim quia cum iis, quæ excerpsimus,
prope conjunctae sunt.
1fi , *) ^diversis operis fontibus cfr. Mohnike in prefatione pag. XXIX. et Koppman in Hansische Geschichtsblätter 1872 pag
. ) Busch ipse ad an. 1449 annotavit: kann aber nicht unterlassen, dasjenige, so im Chronico Sundensi, welches Collec
tor zu dieser zeit gelebt und entweder eine Bathsperson oder sonsten in bestellung des Baths gewesen, auf gezeichnet, hieranzuhängen.
Anno 1420 Anno eodem vordarff koning Erick Yemeren, dar dede he grothen schaden vnd
mord, he vordarff dat land, dath idt ganss thonichte wardt; he leeth fruwen vnd jungckfruwen vor de
wagen vnd ploch spannen, he leth karcken vorbernen vnd daruth nehmen, wath dar wass; he leth fruwen
vnd jungckfruwen krencken vnd schwechena).
Anno 1424 b) toch koning Erick tho deme hilligen graue; dath dede he vmme der mordt vnd schlacht-
inge willen, de he vp Yemeren dede, wente he reddede sick hir uthc) vnd quam hir ock wedder, dar he
sine bedeuarth gedahn vnd vullenbracht hadde.
Anno 1427 do wardt de here van Holsten 4) geschlagen vor Flensborg in vnses heren himmelfarth
nacht; vnd de Lübschen Vorredene), dath he geschlagen wardt.
In demesuluigen jahre do wardt de Baiesske f) vlate genahmen in deme Sunde do althohandt nha
pingsten g); dai wehren alle dusse städte nha vthgemaket, dath men se beleihen scholde; dar wass ein mede,
herr Tidemann Stene, vnd wass van Lübeck, de vörede de vlate dem koninge tho gudeh); men se kondten
mit nenem südosten windt den Dracköhrsunde i) finden.
Anno 1428 do togen de städte vor Copenhauen, brachten dar driuende wercke k) vor vnd bussen.
Hedden se landgang gedahn, do se ersten quemen, se hadden dat all gewonnen. Dar wehren de Lunebor-
ger vnd Hamborger mit schwären schepen, vnd de heren van Holsten; de senckeden de haue tho, den pal
last 0 holden se van Wedemem); vnd se segelden van dar vnd quehmen nha Bornholm, da nehmen se darvp,
vordingeden vele dorpern), vele queckes schlogen se dar, vnd solten vele vlesskeso).
a) Cfr. supra pag. 210, 277 et 278. b) Lege 1423 in mense Augusto; in fine veris anni 1425 rediit (cfr. Styffe,
Bidrag t. Skandin. Hist. II. Lxxix — lxxxi). c) I. e. Sundis in terram egressus est. d) Henrieus dux Slesvicensis.
e) Scriptor hic spectat, imprudentiam auxiliariorum Lubicensium ducem in hoc periculum adduxisse. f) Baye in Bri
tannia Gallica sita erat, v. pag. 211, not. b. g) Die 8 Junii. Captio classis Baycalis tamen in fine mensis Julii accidit (cfr
supra pag. 211 et 214—216). h) Dç clade navium Hanseaticarum in Öresund cfr. locos in scholio superiori allatos,
i) I. e. Öresund; Dragör in insula Amager prope Havniam situm est. Scriptor forsan significare vult, naves urbium, quæ post
cladem nonnihil recesserunt, euronoto non usas esse, ut classi Baycali contra Danos opem ferrent. k) Cfr Kornernm (v.
infra not o): ”compactum construxerunt, quod vulgariter Vloet nominabant et in eo bumbardas et petrarias suas majores collo
cantes etc.” 1) Ballast, saburra, qua ostium portus implere voluerunt,
respicitur. n) Pecunias dare coacti snnt, si direptionem effugere* vellent,
cfr. Kornerum apud Eccardum, Corpus Historicorum, Tom. II. pag. 1287.
m) Insula liven in Öresund verisimiliter
o) De tota expeditione versus Havniam

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.