Full text: Scriptores Rerum Svecicarum Medii Aevi (Tomus 3)

290 
XTXT EX CHRONICO RHYTHM. MAGNOPOL. E. KIRCHBERG EXCERPTA. 
des königes tochtir von Schottenlandt 
herczoge Woldemar nam zu hantq). 
Der könige töchtere namen sy, 
uf daz ir kint glich edele by 
ris bruder kinden weren. 
Sy namen mit ungeberenD 
gremisch gar und mit ungemynnens) 
irs bruder wib dy königynnen; 
sy furten sy mit ungeberden 
czüschin yn und iren pherden 
und twungeu sy dy selbin wylet) 
zu loufene eyne halbe myleu). 
Do dy bosheit hörte glich 
der milde könig Erich, 
her wart czorniglich irwegit 
um dy bosheyt uz gelegit. 
Her besante bald und ernstlich 
den von Mekilnborg Hinrich 
und bad yn komen rechte 
so daz her mit im brechte 
vierhundirt gewapint oder me; 
das geschach in bedelichir fle v >, 
her clagete was im geschehin waz 
von der Schwedischen herczogin haz, 
dy in gehönet hattin sere 
an der königyn synre swestir here. 
Des königes bede schir geschach*) 
von Mekilnborg der Lewe gachy) 
brachte im dy benanten schar 
geyn Denemarkin ubir gar 
und bleyb dar by im lange czid 
und half ym rechin synen nyd. 
Da her vil ungemachis leyd, 
syns willen her doch nicht virmeyd*); 
waz her geleyd mit syme here, 
doch bleyb her by im vast zur were; 
darum wart her gehöbit werde a) 
von dem könige an alle gewerdeb); 
unsprechlich silbir und golt 
her im da gab und waz im holt c ). 
Der milde könig Erich 
geyn Sweden czoch gar mecbtiglich, 
da vulgete im mit willen so 
von Mekilnborg Hinrich Leo. 
Manig alder und ouch jungir 
da lidden so groszin hungir, 
daz den tod da manchir warb, 
daz ir hungirs vil irstarb. 
Ir nod waz nicht geringe, 
sy lagen vür Nycopinge 
ses wochin in so groszir nodd), 
daz ir vil noch bier noch brod 
da empiszin e) yn dem here, 
dem hungir zugegin were; 
es ist me das doch geschach, 
des frischin waszirs ingebrach, 
wo mydde solden sy sich labin f), 
sy en mochtens nicht gehabin; 
des wordin also krank dy starkin, 
daz sy musten geyn Denemarkin 
czihen wider. Hinder sich 
sich rach der könig hesziglich 
an der herczogin lande 
mit roube und ouch mit brande, 
der wart virwüstet eyn groz teyl 
von dem könige sünnder meylg). 
Do daz geschach du schreib man war 
Dritzenhundirt und nüyn jar 
um dy czid, als man vyren mag 
des toufers sante Johannis tag h). 
I Von Mekilnborg her Hinrich 
I wart da begabit mildiglich 
vor syn dinst zu solde 
! mit silbere und mit golde, 
da wart wirdiglich bekant 
syn vart wider yn syn lant. 
Cap. CLIX. Sich vügete von wundirs macht, 
daz sich hub eyn czwytracht 
czüschen den swedischen könige siechte 
; und ouch synen brüdirn rechte, 
der eyne herczoge Erich gar, 
i der andir herczoge Woldemar. 
q) Eiicus Ingeborgem, filiam Haquini regis, an. 1312 matrimonio secum junxit, et eodem tempore Waldemarus Ingebur- 
gem, filiam Erici regis Norvegiæ, fratris senioris præcedentis Haquini, uxorem duxit (cfr. supra Tom. I. 2. pag. 42). r) Mala 
tractatio, injuria. s) Hostiliter et cum odio. t) In hac occasione. u) Hoc certo captivationem regis et reginæ an. 
1306 respicit (v. supra not. f). v) Hoc cum supplice prece fiebat. x) Precibus regis statim obtemperatum est. 
y) Celeriter, prompte, v. Lexer, Mittel-Hoch-Deutsch. Wörter-B. I. p. 722. z) Voluntarie (sc. regi) non defuit. a) Digne, 
merito. b) Dignitas, honor. c) Dijudicare non possumus, utrum hæc ad sequentem expeditionem in an. 1309 referenda 
sint, an Henricus etiam antea Ericum regem iu bello cum ducibus Svetiæ juvaverit. Fontes silent, sed attendendum est, nomen 
Hcnrici in diplomatis Magnipolensibus inter d. 29 Sept. an. 1307 et 12 Martii 1308 non comparere, Birgerumque regem in trac 
tatu d. 26 Martii 1308 cum fratribus facto Henricum inter suos fautores numerare (Dipl. Svec. III. p. 523), et Ericum regem 
Daniæ in Octobri an. 1308 Henrico pecuniae summam sibi a Lubeca debitam assignare (Mekl. Urk. B. V. n. 3250). d) Sex 
septimanas” etiam duo nostra chronica afferunt (v. supra Tom. I. 1. pag. 64 et 93). Obsidio verisimiliter in fine Septembris 
an. 1309, ut Chronicon Rhythmicum (1. c. I. 2. pag. 40) habet, incepit et per sex septimanas duravit. Adhuc in medio Novem 
bri rex et Henricus ante Nycopiam versantur (v. supra pag. 112, not. o et pag. 125 not. f), sed d. 21 Decembr. rex- in Hel 
singborg moratur (Suhm, Danm. Hist. XI. pag. 619). e) Hoc vocabulum explicare non possumus. f) Sed malum 
ingravescit, aqua enim recens, qua se recrearent, defuit. g) Forte pro: sunder meylde , sine misericordia. Meyl maculam 
significat. h) D. 24 Junii. Hoc mendum esse pro s. Johannis Evangelisten tag — 27 December jam Munch in Norges 
Historie, IV. 2. p. 529, not. 3 concludit. Scriptor tempns, .quo expeditione finita in Daniam revenerint, forte indicare voluit 
(cfr. supra not. d).
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.