Full text: Scriptores Rerum Svecicarum Medii Aevi (Tomus 3)

267 
XXVI. £X CHRONICO LUBECENSI REIMARI KOCK. 
syde na Calmeren tho in hopeninghe Calmeren in tho nemenn, vp dath he aldar tho schepe mit 
[° : mochte l kngenn vth Dennemarcken, wes de noeth thom krige wolde vorderenn werden. Auerst 
de Schweden wüsten koninck Christierns annschlach vnnd haleden ailes, wes vann queke vnnd korn bi 
denn buren vp ethlicke mile weges vann Calmeren was, vnnd vorbranndenn de dorper vnnd wachteden 
des koninges thokumpst. Auerst koninck Christiern aise he Schon[e]s syde geskippet, hanndelde auer- 
mals mitt denn Dudesken houethludenn vnnd auerredde se, dath he wedder in Dennemarcken thoch vnnd 
gaff en vullenkamen befeello). 
Aise des koninges folck was in Schwedenn ghekamen, rustede sick heer Steen Sture de gubernatoer 
mith sinen Schwedenn, hedde bi sick thwe bischoppe, aise denn vann Westerarss vnnde vann Strengenisse, 
dartho ethlicke dusennt vann den Dalenn vnnd thock also denn Dennsken vnnder ogenn. Denn XX Januarii p) 
quemen de Schweden vnnd Densken an einannder tho einem scharmutzell, auerst nicht tho einer schlach- 
tinnge, wo woll vann beidenn parthen vele volckes is vmme gekamen, vnnd begaff sick, datt dath perth dar 
her Steen vppe sath en vordroch ane sinenn danck q) vnnd dath he in ein been geschaten worth, auerst vann 
dusser wunde ys de ghode here darna vp S. Blasius dach r) gestoruen. Alse nu her Steen sick der wundenn 
haluen moste vann dem heere na dem Holm begheuen, heft he mith wyllen des ricks rades dath regimenthe 
einem mitt namen her Negels Sture s ) beualenn, auerst darna, alse her Steen gestoruen [was], heit dusse her 
Negels Stuer datt gubernatoer ampt nicht willen annemen vnde thoch daruan hen inn dath ricke, dath men 
ein wyle nicht wüste, wo men en soecken scholde. Derhaluen worth datt regimenthe einem andern ridder, 
her Thuer Joennsen befalen t), dusse vorede de Schweden ein mael an de Dennskenn vnnd schlogen sick woll, 
bleuen ock vann beidenn parthen vele thor stedten ane de vorwundetenn u). 
Her Thuer Joennsen worth och der heerschop moede, hedde gerne einen anndernn de ehre gegunneth, 
auerst dewile se seegenn, dath bi der ehre vnnde heerschop mere vare alse vordeels wurde sin vnnd dath 
dath rycke Schweden vul [were van] vorreder, welck vm gyft vnnd gaue willen mer dem koninge alse erem 
egenn vaderlanude gewagen weren, so wolde nemanth de moye vm der ehre wyllenn annemen Suesv) mo- 
stenn sick de jennen, welck noch de fryheitt eres vaderlandes lef heddenn, behelpen, wo se konnden Dath 
de gubernatoer gestoruen vnnd nemanth tho dem regimente lustenn hedde, was koninck Christierns ge- 
lucke, wenthe nummer hedde koninck Christiern mith sinen annschlegen vorth gefarenn, wenn de guberna 
toer im leeuende gebleuen, edder dath einer mith ernnste hedde dath regimennthe wedder annghenamen, 
auerst dewile nemannth wolde datt houett sin, is idermanne de moeth enntfallenn vnd de harthe wurden 
weck vnnd lethenn sick auerredenn, datt se Christiern thom koninge wolden vnnd mosten wedder anne 
men, so de folgende historié yn denn dach gbeuen werth. ( Bona Lubecensium Antwerpiœ confiscantur). 
Idt hebbenn koninck Christierns volck in dusser Vasten in Schweden de stadt Vpsall ynngenamen*) 
vnnd sick darinne befestigeth, auerst de Schweden hebben alle thofore gewehret, derhaluen mosten se balde 
hunger lidenn; koninck Christiernn hedde ethlicke hundert schledenn mith vitallie thogerusteth vnnd folck 
darbi, welck de schledenn beleytsagenn scholdenn na Vpsall, auerst de Schwedenn quamen auer se und ne- 
men de schieden alle, vnnd de nicht vorlepen schlogen se alle tho dode. (Christiernus apud principes Bur 
gundies et Germanice de perfidia Pubecensium queritur, quasi contra promissa Svecis occulte faverent, duos 
mercatores Corth Koningk. qui Gustavi Erisson patrocinium susceperat, et Karsten Thode, qui Johanni 
regi multum damni intulerat, in potestatem suam comparare conatur. — Civitates Wendicœ et principes 
Pomeraniae atque Mecklenburg in Stralsund conveniunt et de secretis consiliis Kristierni repellendis me 
ditantur). 
In dussem yare hebben de coplude tho Lubeck, so in Schwedenn plegen tho hanndelen, Gustaff Erick- 
senn dorch einen vorwagen sebipper mit namen Hinrick Möller vnnd vp dath idt unuormarckedt mochte 
thogahen mith einem Warnemunder bothe, welck wurth de Eauen genometh, wedder na sinem beghere in 
Schwedenn gesannth, wennthe idt steit nicht tho seggenn, wath veler ghoden worde he dem rade vann Lu 
beck vnnd den borgern gegheuen, vp dath se enn scholden wedder eiusenden. Alse auerst Gustaff Erick- 
o) Hic Kock certe in errore versatur; nulli alii fontes Kristiernum regem primae expeditioni in Sveciam interfuisse memo 
rant. Primum in mense Majo anno 1520 cum classe e Dania ad Holmiam profectus est (cfr. infra). p) Die 19 Januam 
apud Bogesund (hodie Ulricehamn) in Westrogothia (v. Olaum Petri supra Tom. I. 2. pag. 341). q) Hæc verba inter 
pretari non possumus. Forte spectant, equum Stenonem invitum nimis prope hostem secum abstulisse. r) Die 3 I ebruari. 
Ita etiam Olaus Petri supra Tom. I. 2. pag. 341. s) Nullus vir hujus nominis tunc exstabat, excepto filio ipsius Stenonis, 
solum septem annos nato, qui tunc patre mortuo in Prussian! missus est (vide Allen. De tre Nord. Rig. Hist. III. 1. pag. 211). 
Forte ex hac re sequens perversa historia nata est. t) Hvitfeldt (in 4:to pag. 123) idem narrat,, sed Olaus Petri, quem 
Hvitfeldt his de rebus pæne ad verbum exscripsit, Turonem omnino prætermittit. Ipsa res jure dubitari potest (cfr. Allen. III. 
1. pag. 185, 186). u) Hie sine dubio pugna in Tiweden d. 1 Februarii respicitur (cfr. Olaum Petri 1. c. pag. 341). 
v) Ceterum. x) Dominica Invocavit in diem 26 Februarii incidit. Die 6 Martii capitanei Kristierni cum multis magna 
tibus Svecise pactionem Vpsaliæ faciunt (v. Hadorph, Rim-Krön. II. pag. 437 440).
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.