Full text: Scriptores Rerum Svecicarum Medii Aevi (Tomus 3)

XIX. WERMANNI EPISTOLA DE OBSIDIONE HOLMIENSI AN. 1618, 
151 
41. Kong Hanss kom paa thett same laum) 
till Stockholm sker tiill lande, 
huadtt ther var giortt viste hand ev aff 
huad thi tha hagde for hende, 
then ferste tidiude ther hand tha fick 
then motte ey megitt due 
gud haffue tiss loff att thett ey saa gick 
som thy haffde y hue. 
42. Aff Kiobenhaffn en rodmandtt godtt 
Anderss Nielsen mone thi hanom kalle 
hand kom tha strax then ferste imodtt 
och ferde hanom tiinde alle, 
vortt folck haffuer vunditt ærre oc priss 
ederss naade maa ther paa lide 
the ther vor hoss the bliffue thett viss 
ther ligge some oc bider. 
43. Then forste hand var y hiertiidt gladtt 
oc hanss thiener alle samen 
hand seg y landitt sette badtt 
thy hagde der aff stortt gamen, 
Tiill herren skyndede hand seg saa bratt 
hand vilde seg ey lenger sparre, 
herber tog hand then same natt 
for Stockholm y santi Klarren). 
44. Her Sten behagitt thett intiidt veil 
hand vor om hiertiidt bange 
hand tencte seg om vedt oc sind 
huadt endeligt thett skulle fange, 
ter stack the op en gamell hatt 
y dage the thett sætte, 
them loster huercken dag eller natt 
y modtt then herre att trætte. 
45. Biskop Glob o) mo tte tiill gissell staa 
oc her Nielss Hog tislige, 
for en her Sten hand vilde vd gaa 
hand reedes mand skulle hanom suige, 
ther hand kom medt then ferste tiill ords 
tha forentiss thi saa bode 
kong Hanss tog ham mett seg tiill bordtz, 
offuer Suerrig skulle hand ta raade. 
46. Tusind fire hundrit aar 
siu och halff femtesenss tiuffue 
elfter gudtz son foder vor 
thett vill ieg icke liuffue 
then Sendag nest forp) ste karrine dag 
q) tha fick then forste lau . 
hand mone then krune bærre. 
47. Then forste vant thett allt mett stor magt 
hand mone thett styrre och raade, 
thett hiulp fast tiill thett er min acktt 
gud och rætt vishett bode, 
gud giffue hanem locke och salighett 
min kiæreste naadigste herre, 
gud giffue att mendisken vorde hanem blidtt 
oc saa gud och vor HERE. 
Finis. 
m) Eodem tempore. n) I. e. in conventu s. Claræ sub jugo Brunkeberg. o) Nicolaus Glob, episcopus Vibergens 
p) Lege efter. Dominica post diem Katarinæ (26 Nov.) Johannes coronatus est. Cfr. quæ in Chronico Skibyensi supra pag. 110 
not. e diximus. q) Præcedens versus excidisse videtur. 
X IX. 
Laurentii Wermanni de obsidione Holmiensi ANNO 1-518 EPISTOLA. 
Quis scriptor fuerit, nescimus. Satis est ipsam narrationem eum illa, quæ literis mandaverit, 
oculis ipsum vidisse plane demonstrare. Jam antea in ”Handlingar rörande Skandinaviens Historia, 
Stockholm 1851,” Tom. XXXII, p. 57 secundum apographum, quod ill. C. F. Wegener ex manuscripto 
inter reliquias Velleianas in Bibliotheca Univers. Hafniensis confecit, edita est, quam quidem editionem 
etiam nos hio secuti sumus. Epistola optimum quasi complementum narrationis de eadem re, quam 
supra sub n. VIII inseruimus, efficit. 
Laurentius Werman. 
Henricho Lichtenfels et reliquis illustrissimi regis Christierni cantoribus S. D. 
Naues habuit Christiernus Rex Daniæ octoginta aut circiter, cum in Suetiam ad obsidionem Holraensem 
iuit. In his vehebantur 5000 militum germanorum, et mille leuis annaturæ præcipue et maxima ex parte
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.