167
IL
BREVIS ENARRATIO REGUM SVECIÆ
Ex Hervarar Saga Cap. XX. Islandice et Latine.
Seriem hanc Regum Svecîæ ab Ivaro Vidfamne usque ad Philippum et Ingonem ju
niorem exhibet Ultimum Caput Hervarar Sagae, quod ordine XX. est in Editione Ve-
relii, XIX. vero in Editione Hafniensi. Adjectam fuisse Historiae Hervorianao hanc
enarrationem Regum Sueciæ, ex contextu ipsius operis constat. Auctor, quisquis
fuerit, non pauca monumenta Islandica sibi cognita habuit. Citat enim Historias Re
gum (Konga Sögur), Historias veterum de pugna BravalUnsi, Historiam denique Ragnar i
Lodbrok. Vix itaque antiquior est Seculo medio decimo tertio. Antiquiores vero
auctores secutum esse etiam ex eo patet, quod Series haec Regum in Ingone juniore
subsistit. Eo jam in vivis degente litteris primum traditam fuisse vero simile est,
quod nulla de morte ejus mentio fit ; licet de Halstano fratre, qui una cum Ingone
imperium gessit, observat auctor ”brevi eum regnasse.” Halstanus vita cessit anno
1118: Ingo vero junior diem obiit supremum circa an. n3o. Itaque inter vetustiora
Historiæ patriæ monumenta Series bæc merito sibi locum vindicat; nec ideo rejicien
dam esse censemus, quod in priori sui parte quædam habet cum aliis auctoribus non
congrua.
Hervarar Saga edita primum est ab 01 . Verelio , Ups. 1672 Fol. ex Codice mscr,
quem de Islandia an. i658 secum attulit jfonas Rugman , in Collegio Antiquitatum pri
mus Linguæ Islandicæ Translator. Ab eo dono datus est jfacobo Istinenio Reenhjelm, qui il
lum deinceps Petro Salano obtulit. Hujus post mortem Bibliothecas Academicae Upsa-
liensi tandem cessit anno 1717. Chartaceus est in 8:0. In fronte codicis manu Rugman-
ni legitur: ”Saugu fjessa hefur skrifad Pall Halls on ad Nupufelli.” cfr. Nie. H. Dat,
Specim. Biogr. de Antiquariis Sveciæ. Stockh. 1724. Apographon manu ipsius Rug-
manni exaratum servat Bibliotheca Braheana Skoklosterensis, in Fol. N:o 11.
Præter codicem jam recensitum, ad manus habuimus variantes lectiones, quas
Eruditus Islandus Gudmmdus Olai } ab. anno 168i Collegii Antiquitatum Translator,
olim adnotavit in margine Editionis Verelianae, cujus exemplar adest in Donatione
Sparfvenfeldiana Bibliothecae R. Gymnasii Arosiensis, P. 4. N:o 772,
Cum Editio Vereliana, maxime quod ad orthographiam attinet, vitiis scateat, Edi
tionem inprimis secuti sumus longe emendatiorem Hafniensem an. 1785 in quarto edi
tam utpote ad fidem Codicum ditissimi Legati Arna Magnæani castigatam.
Angantyra) varleingikongråReid- Angantyr longum tempus Reidgotia
gotalandi £), ok liktist miôk Hôfundi rex fuit, avo Hôjundo per quam similis
afa sinurn c), hann var rikr, aur ok evasit , fuit vir potens , magnus et muni -
madr mikill , ok eru fra hönum kom- ficus > et ab eo stirpes regiae descende-
niunt. Hervarar Saga, fid. Ha 'n. p. 220 . disertis
- " •■--»taknd ok Hu
ait verbis: ”er pat sagt., at Reidgo - .
naland se mi pyskaland kallat” (relatum est Reid-
gotiam et Hunnkm esse quod hodie German-
m ..«lucio c orlflipn a
a) Per hunc Anganlyrem connectitur Se
ries haec Regum Sveciæ cum Historia, magna sui
parte fabulosa, Hervorse.
b ) Terra Gothorum (Gotctland) antiquis di- Luuam ev uuun'"- —— -i-' T , ..
videbatur in terra Gothorum insulari ( Eygota - appellatur). In Fragmento velus o slattdico ap.
land) et in terra Gothorum continenti (Reidgota- Langebek, T. H* P* 36 dicitur: 'En austr Fra l o-
W) cfr.Snorra-Edda, Ed.Rask.p. 195, undeno- ’ * ^ Na h« «aliinit.
rtten præcipue posterius late vagari videmus Tri
buitur enim Sueciae (Edda 1. c.) Jutiae (Edda
formali 0 . i4 ; Sed et ora maris Baltici australia
vel
etiam magis ad orientem sita hoc nomine ve-
lena er Rei d götaland ok j?a H un aland.’
(ad orientem Poloniæ est R id go t i a, et deinde
H un ni a ) , ,
c) In Ed. Verel. et Cod. Rugm. deest.