1 36 xxxir. stora
65. ARBO G A MOTS'. C 0 M 1 TIA AR BOGEN SIA.
rn
J. ha Konungen tiî Arboga kommen var ,
Biskopin strax til honum gaar,
Sukkade ok gaff sik sva harda.
Ok sagde: jak skal nu Meen-Edare \ r arda,
Oppa mina gambla dagar a)
Hvilkit mik sva illa behagar;
Jak Ÿeet ider skada , om jak tijger,
Tha blifver jak Meen-Edare moot ider.
Malier jak ok then som mik tedde,
Moot honom är jak ok en Meenede.
Gangi om Eeden som tliet kan,
Jak vill vara ider för en Troo Man.
Sidan sade han Konungen thäre
The Ord som honom sagde äre.
Konungen svarade: Jak trodde aldre oppa
Thet the ville mik förrada sva,
Jak trodde them för mina bästa Män
Ok unte them mitt bästa Län.
Biskopin svarade : J farin sakta
Hafvit thet hemlika i ider ackta,
Ok later them sin vilia ganske uthtrykke :
Sidan maan i svara som ider tykke.
Sidan the XII för Konungen framlade
Huru the i Halmstad ändat hade;
Konungen sporde sidan alt Radit til,
Hvat the honum här om rada vil,
Then Däktingan at halda sva,
Aller ok ther mote allaledis staa?
The radde honum tha strax alle
Then Däktingan jo at halle ;
Om i ther aff skullen vijke,
The Tolif ypperste i edert Rijke
The Danske ett Fängilse aff them ma hafva,
Thera Vänner hemma thet illa behaga.
Konungen samtyckte thera radh tha,
Ok gaff sitt Öppne BrefF ther oppa,
At holla the Danske som tha var sakt,
Hvat Radit hade lofyat blifve vid makt;
Ok sände Brefvit til Helsingborg tijt,
Sva vare the Tolff sitt Fängilse rjyitt.
Sidan lade the thet ärendit fram,
Som Biskopin hade värfvat han,
Konungen hörde uth all thera liste
Ok lotz som han ther aff’ ey viste,
Vthan vilde märkia hvar thera par,
Hoo hans Vän eller ovän var:
Erkebiskopin kunde ey inne holla,
Konungsens värsta göra aff 1 all sine voila,
Ok drog ther fleera Biskopa til,
Them halp thog ey thet Förrädare spil;
Konungen tok tha ey seen
Aff Erkebiskopin sitt Lään igen,
Sva ok aff Biskop Sigge i Strängnäs b) mäder,
Han var Konungen ok ey bäder.
c) An Episcopus Aboënsis, Magnus Tavast,
Regis Caroli cliens & XCI1I annorum Senex? La
ver brinn , T. 4. p. 447.
I) Siggo Ulphonis Sparre, de quo Rhyzclius ,
Episcop. I. 216.
, \
11IMCHR.OX IK A X.
Med Vijssheet flydde Kpnungen sva,
At the thet Brefvit ey göra laa ;
Han tok Aboo aff Her Magnus Green,
Ok fick thet ater Her Erik Axelson igen,
Aff thet yppersta Slächte var han,
Som i Danmark vara kan.
Thet giorde Konungen ther oppa,
At vilden Aboo ey Iran sik faa,
Tha skulden sik ey förlata
Til Danmark hielp i nakra mata.
Aff Her Nils tok han Orabroo ,
Ok lot han fara i Sorg ok Oroo.
Her Årcngisl Nielson fick thet ther näst,
Konungen trodde honum ther til bäst,
Hans Hustru var Her Oloff Axelsons Dotter
ächta, c )
Ivonungen meente hon skulde aff Faderen ey
släehta.
Green skyndade til Aboo sik,
Her Erik Axelson thet aff honom fick,
Green hade kostelik Skip ok Svana ,
Ther med meenten Konung Christiern tiäna ;
Ok vilde paa sin rätta Herre skada vara,
Sva monde han til Danska d) fara,
Ok tok ther try Köpmanna , Skip
Ok meente til Konung Christiern fela sik;
Gudh som alla Skalkar kände
Fick hon um annat at ände,
Ok fögde thet tha sva:
Ther kom en Skipare aff Lybeka tha ,
Som heet Skipar Gvtan,
Green ok hans Svena han öfvervaU:
Han greep Her Maguus i hans Hoick,
Val med honom I1C. Fölck
Ok ilere hans Tienare i andra sma Skippe,
The monde ok ey heller slippe.
Sielff fierde ok tiugunde han honom läste,
I sina Bardza e) them väl fäste.
The förden til Lybeka med sik,
XX aff' Radit i Danska fik;
The miste thera Hufyud, ok ey mindre köpa,
Flere sätten a Land ok lot löpa,
Radit i Lybika han Her Magnus fick,
Konung Christiern daktiugade honom til sik;
Illa behagade mena Köpmän tha,
At Green skulle ey sin Rätt staa.
Honom vart tha ey stort väl til matta,
Han hade tha mist mäst thet han atte,
Ok fick aff ingen något igen,
Gudh gifve hvar Förrädara svadant meen!
64 . 1OROTTK. CATHARINA CARI.S DOTTERS DÖD,
0131 TUS CAT1IARINÆ CAROLI TILIÆ.
ÎM ativitatis Mariä Apton ther näst, a)
Miste Konungen then han unte bäst,
Thet
c) Brigitta Olai Tott, de qua vide v, Stiern-
rfian, Höfd. Minne, p. 147.
d ) Danzig, Gedanum.
e) Et slags skepp, navigii genus,
a) Die 7 Septembris,

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.