Full text: Deutsche Vagantenlieder in den Carmina Burana

6 
Schon Docen 1 hatte darauf hingewiesen und für die eigentüm 
liche erscheinung die (m. e. im grossen und ganzen richtige) erklärung 
abgegeben: „der zweck, warum man diese altteutschen verslein jenen 
zech- und liebesliedern beisetzte, bestand woi darin, dass man in den 
munteren kreisen, in denen von den lateinischen gesängen gebrauch 
gemacht wurde, zur abwechslung einiges in der muttersprache in der 
nämlichen melodie vor sich hatte.“ 
Die metrische Übereinstimmung je eines lateinischen und deutschen 
liedes konnte zunächst zwiefach erklärt werden: entweder waren die 
lateinischen lieder den deutschen nachgebildet oder die deutschen den 
lateinischen. Die erste ansicht wurde vertreten von Bartsch 2 und 
Scherer 3 , die für einzelne der deutschen lieder die behauptung auf 
stellten, sie hätten den vorangehenden lateinischen zum Vorbild gedient. 
Auch Gervinus 1 stellt sich in seiner geschichte der deutschen dich- 
tung auf diesen Standpunkt. 
Gegen diese ansicht trat dann Martin 5 auf, indem er die meinung 
verfocht, dass alle deutschen Strophen, die den lateinischen liedern folgen, 
mit ausnahme zweier (CB nr. 112 s. 188 und nr. 129 a s. 203) formelle 
nachbildungen der lateinischen gedichte seien. Martins Untersuchung 
führte jedoch im wesentlichen nur zu Vermutungen, seine ergebnisse 
waren nicht beweiskräftig. Daher wurden seine behauptungen aufs 
schärfste angegriffen von Burdach 6 , der seinerseits die entgegengesetzte 
ansicht, dass nämlich sämtliche deutsche Strophen mit ausnahme einer 
(CB nr. 104a s. 182) Urbilder der betreffenden lateinischen gedichte 
seien, zu beweisen suchte. Mit recht wies er zwar einiges aus Martins 
ausführungen als falsch zurück, aber für seine behauptung konnte er 
— ausgenommen nr. 141 s. 212 — keine stichhaltigen argumente er 
bringen. Auch seine beweisführung war stellenweise direct falsch, im 
übrigen waren seine ergebnisse ebenfalls meist nur Vermutungen. Seiner 
meinung schloss sich R. Becker 7 an, doch mit der einschränkung, 
dass er sich nicht bestimmt über die priorität sämtlicher deutscher lieder 
aussprechen wollte, da es anzunehmen sei, dass mehrere derselben 
gerade von Vaganten verfasst worden seien. 
1) Miscellaneen II s. 190. 
2) Deutsche liederdichter des zwölften bis vierzehnten Jahrhunderts. Leipzig 1864 
unter XCVIII; ferner Germania VI s. 204. 
3) Deutsche Studien II. (Sitzungsberichte der phil. -hist, classe der academie. 
Wien 1874 bd. 77 s. 440, 479 und 489.) 
4) Geschichte der deutschen dichtung I 5 s. 497. 
5) Zeitschrift f. dtsch. altertum bd. 20 s. 46 fg. 
6) Reinmar der alte und Walther von der Vogelweide. Leipzig 1880 s. 155—168, 
7) Der altheimische minuesang 1882 s. 221.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.