97
Eine noch gesteigerte deiktische Hervorhebung eines ganzen
Satzes, gleichfalls mit explikativer Funktion, liegt in den beiden
folgenden Sätzen vor:
Gest donc ça que nous n avons pas été les plus forts
Zola, Débâcle 495.
Dies ist die Erklärung, die der Redende (Jean) aufgrund
des Studiums einer Zeitung sich für die Niederlage der
französischen Waffen bei Sedan macht.
Par quel miracle de lésinerie avait-elle pu réserver une
pareille somme? Il finit pas rire. — »Ah, ma pauvre Martine,
c’est donc ça que nous avons mangé tant de pommes de
terre!« Zola, Pascal 202.
Die Verbindung c’est ça que .. dürfte sich zu dem ein
fachen c’est que verhalten wie ce n’est pas ça l’amour zu
ce n’est pas l’amour. Vgl. § 10e S. 58.
§ 37. Der deiktische Hauptsatz trägt die Form eines
Aussagesatzes mit negativem Prädikat (ce n’est pas que)
Die in dem mit que eingeleiteten zweiten Gliede der
deiktischen Periode ce n’est pas que enthaltene Aussage enthält
ebenso wie die, welche in dem que Satz der positiven Periode
c’est que zum Ausdruck gelangt, eine Erklärung und Be
gründung des Vorausgehenden, z. B. in dem Satze: S’il a
peu produit, ce n’est pas qu’il fût infécond, c’est qu’il
condensait consciencieusement en un volume une somme
énorme de réflexions et de recherches (Lü. § 329, 2 b) ist il fût
infécond eine Erklärung für il a peu produit. Daher darf
man mit einigem Rechte der negativen Periode ce n’est pas
que ebenso wie der positiven c’est que explikative Funktion
beilegen.
Indessen ist die Aussage des Nebensatzes durch die
Negation im Hauptsatz verneint. Die durch die gesamte
Periode ce n’est pas que... zum Ausdruck gelangende Aus
sage (il n’était pas infécond) steht also zu der vorausgehenden
Rede (il a peu produit) nicht in kausalem Verhältnis: sie
steht vielmehr dazu in konzessivem Verhältnis. Denn eine
Angabe steht zu einem Geschehnis oder Zustand in konzessivem
Verhältnis immer dann, wenn dieselbe nicht als Erklärung
7