82
Verbindung quel + Substantiv selten gebraucht wird, so ist
sie um so häufiger in solchen Bestimmungsfragen, welche
nur der Form nach Frage, in Wirklichkeit aber Ausrufsätze
sind. Zum Unterschied nun von den eigentlichen Fragesätzen
wird bei dieser Hervorhebung die deiktische fragende Formel
est-ce im Ausrufsatz verschwiegen, eine Sprachsitte, deren
Erklärung man wohl in der Lebhaftigkeit der Rede, die jedem
Ausruf eigen ist, suchen darf, z. B. Quelle belle chose que
les illusions! Gyp, Autour du mariage 11.
Besteht das Subjekt bei dieser Hervorhebung aus einem
Demonstrativpronomen, welches sich auf das vorausgehende
Prädikatsnomen bezieht, und aus einem von diesem Pronomen
abhängigen Relativsatz, so liegt der entsprechende Fall vor
wie § 13, Anm. a, S. 64, z. B. :
Quelle soirée heureuse que celle qui précéda votre triste
départ! Quel moment que celui où je sentis votre cœur
s’ouvrir et Dieu y descendre. Feuillet, Sibylle 367.
Auch hier wird tatsächlich eine Hervorhebung des Subjekts,
bezl. Objekts oder der adverbialen Bestimmung (Quelle soirée
heureuse précéda votre triste départ!) erreicht, welche im
Ausrufsatz auf anderem Wege nicht vollziehbar ist.
II. In der indirekten Bestimmungsfrage.
A. Die Hervorhebung erfolgt mittelst der deiktischen Formel e’est
und eines Relativsatzes.
§ 24. Die Hervorhebung des in Frage stehenden Subjekts.
a. Das Interrogativpronomen ist (ce) qui, (ce) que.
a. Beispiele in Werken prosaischer Form.
12. Jh.
E ki ço fust ki sun cunseil descuvrist demandad.
QLR 367 = quis proditor mei sit.
13. Jh.
[Quareiz et encerchiez quecestsoitqui vient. SSB 522.
Oyt aveiz, chier freire, ki cil soit qui vient, ib. 525.
Quant nos esvvardemes ki eil estoit ki venynet... ib.]