Full text: Beiträge zur Geschichte der deiktischen Hervorhebung eines einzelnen Satzteiles, bezw. eines Satzes mittelst c'est (...) que (qui)

70 
Quisontceuxqui prétendent à cette place? Littré qui 22°. 
Entre tant d’animaux qui sont ceux qu’on estime? 
Boileau, Satires V so. 
Eine andere Ausdrucksweise ist, auch von der einfachen 
Form der Frage nicht abgesehen, nicht möglich, wenn die 
pluralische Funktion des Interrogativpronomens äußerlich 
kenntlich gemacht werden soll. Denn das Interrogativpronomen 
qui, que kann weder in Subjekts- noch in Objektsfunktion 
als Plural gekennzeichnet werden, wohl aber, wenn es Prädikats 
nomen zu einem im Plural stehenden Subjekt ist. Man muß 
also eine Konstruktion wählen, durch die das Interrogativ 
pronomen Prädikatsfunktion zuerteilt erhält. Mit deiktischer 
Hervorhebung *qui sont-ce qui. . ? zu sagen ist nicht möglich, 
weil die Verbindung qui sont ce wohl alt-, aber nicht neu 
französisch erlaubt ist; folglich bleibt nur die genannte 
Konstruktion qui sont ceux qui..? übrig. 
b. Wenn an stelle von qui das (adjektivisch gebrauchte) 
quel gewählt wird, z. B. : 
Quel est celui de nous, parmi les plus tièdes, qui., 
n’y ait pas senti des élans d’attendrissement, de regret et de 
désir? Feuillet, Sibylle 338. Auch in diesem Falle ist der 
Vollzug der Hervorhebung mit Hülfe des neutralen deiktischen 
Pronomens ce nicht französische Sprachsitte (*quel est-ce qui..?), 
ebensowenig wie die Anwendung der nicht hervorhebenden 
Fragekonstruktion (*quel n’y ait pas senti. . . ?) 
Schulze vermutet, daß von dem celui dieser Konstruktion 
stets noch ein Genitiv abhängen zu müssen scheine. Dies 
ist aber irrig, wie es die folgenden Beispiele zeigen. Quel 
est donc celui qui vous a mise sur cette terre? Chateau 
briand, Atala, chap.: Les Chasseurs. — Allons, quel est celui 
qui veut ouvrir la liste? Rostand, Cyrano Ii. 
ß. Beispiele in Werken rhythmischer Form. 
12. Jh. 
Qu’est-chou qui nous a esvillié? Nie. 200 — über 
setzt durch qui est-ce qui nous a éveillé? 
13. Jh. 
Maistres, qu’est-che chi qui me lieve? Feuill. 62 
= qui est-ce qui. . ? Beachte auch die verstärkte Deixis che chi. 
[Diex ! qui est chiex qui là se keute? ib. 91.]
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.