18
Ita sum coactus, Periplecomene, ut nesciam,
Utrum me expostulare tecum aequom siet,
An, si istaec non est haec quae prius visast mihi,
Me expurigare tibi videtur aequius.
Plautus, Miles gloriosus 514—7,
wenn die nicht die, bezl. sie (= Philocomasium) ist, welche
ich vorhin gesehen habe.
Nicht aber mit der französischen hervorhebenden Kon
struktion (c’est . . . mit nachfolgendem Relativsatz) gleichartig
sind die folgenden Beispiele:
Hic illest senex doctus, quoi verba data sunt.
Plautus, Captivi 787.
Hic illest dies quom nulla vitae meae salus sperabilest.
ib. 518.
Bei diesen Beispielen weist nämlich das deiktische Pro
nomen nicht auf das Folgende hin wie bei der deiktischen
Hervorhebung mittelst c’est.
2. Die Hervorhebung vollzieht sich mittelst des verbum
substantivum und eines folgenden Konjunktionalsatzes.
(Durch diese Konstruktion können natürlich nur solche
Satzteile hervorgehoben werden, welche als adver
biale Bestimmung fungieren.)
a. Die Hervorhebung (der adverbialen Bestimmung)
geschieht ohne Setzung eines deiktischen Pronomens.
Deum virtute est te unde hospitis aecipiam apud me
comiter. Plautus, mil. gl. 676.
Mit Hilfe der Götter ist es (geschieht es), daß ich dich mit
freundlicher Gastlichkeit bei mir aufnehme. Ein Beispiel wie
das oben stehende dürfte wohl nicht der klassischen Latinität
angehören.
b. Die Hervorhebung (der adverbialen Bestimmung)
geschieht mit Setzung eines deiktischen Pronomens.
Nunc illucKest quom me fuisse quam esse nimio mavelim.
Plautus, Capt. 516.
Ähnlich auch Nunc id est quom...
Plaut., rud. 664, zitiert von Georges s. v. is IB6.
Ohne Frage handelt es sich bei diesen Beispielen um Her
vorhebung des Adverbs nunc: man darf sie daher als mit