Full text: Sveriges förhållande till Mecklenburg intill slutet af fjortonde seklet, samt dess inre tillstånd under konung Albrekt (Första Delen)

134 
heren Gotschalke, Bisschoppe to Lynckopinghe, met 
der kerken vnd dem Bisscopdume, to Lynckopinghe 
belenet vnd hegauet, vnd wil by rechtem horsame, 
dat men en dar by beholden seal, vnd went wy met 
allen den vsen, alle tiet an synen horsam begem to 
blyuen vnd den to vorvnllende, als vs wol gehöret, 
hir vmb so bekenne wy. vnd betugen ojienbar in de- 
sem briue, dat vse Ieue . herre vnd sone konyng Al 
brecht van Sweden vnd syne eruen . scolen den vor- 
benomeden Bisscop Gotscalke truwelilcen behulpen 
wesen to dem vorbenomeden Bisschopdume . vnd to 
der kerken to Lyntkolpinghe]. vnd to al eren vryhey- 
den vnd erer rechtecheit, vnd to al erer herscop vnd 
to behoringe vnd sy scolen Bisscop Niclese, dy de- 
suluen kerken bekümmert, vnd alle sine hulpere met 
ganczen truwen vorwysen vnd entfernen van der ker 
ken vnd van dem stifte vorbenomeden vnd van dem 
rike to Sweden, vnd scolen bisscop Gotschalkc vorbe 
nomeden by dem vorbenomeden stifte vnd by al der- 
suluen kerken olden rechticheit, beide in geistliker 
vnd in werltliker macht latin vnd beholden . vnd ko 
nyng Albrecht vorbenomede vnd syne eruen scolen 
nenen manne . eren dynern des staden de, dat capittel 
to Lyntkopinghe eder dersuluen kerken papen eder 
klosteren eder dy den Bisscope boret to vordegedinge 
vor vnrechten, vnd konyng Albrecht vnd syne eruen 
scolen den vorbenomeden Bisscop Niclese . nummer to 
der vorbenomeden kerken eder to dem vorbenomeden 
stifte eder in dat rike to Sweden staden. vnd wen 
bisscop Gotschalk vorbenomede . hir vmb riden eder 
varen wil, so seal en konyng Albrecht, dar to veilgen, 
vnd voren latin, vnd seal cm in allen dessen . saken .
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.