207
den ere vnd gud wedderuaren ys, ane van dessen vor-
screuen van Reuele de ere egcne bod suluen nicht
geholden hebben also en lichte wol borde, men se
hebben des ergenomeden myns heren des koninges
vndersaten grofliken beschediged vorweidet vnd vor-
vnrechted aise iw desse breff bringere vurder mer vn-
derrichten werd dan ik iw scriuen kan Hir vmme bidde
ik vruntliken juwe erbarheid dat gij se hir ane vnder-
wisen willen dat se sik suluen hir ane richten, wente
ik node zeghe dat es my vurder not dede vor myner
herschop to clagende worvan begere ik eyn vruntlik ant-
word van iw wedder to scriuende beden de ouer my
Screuen to nyborch [o:\Vyborch] &c anno M°ccccxviij°
Samtidig afskrift i ett exemplar af Hanse-Recessen af d. 24 Juni 1418 i
Lübecks arkiv, jcmförd mcd cn dylik i Danzigs Stadtbuclr N:o IV, hvarest bref-
vet; är infördt, f. 10, mcd följande öfverskrift: ”Item quam der stad Lubcke eyn
breff van lier Kersten Nielcsson ritter aldus ludendc,”
84.
Lübecks svar på Krister Niklissons föregående skrifvelse, hvilken
blifvit uppläst för de samlade fullmägtige frän Hansestäderna,
deribland iifvcn Revals; det öfverväld, hvaröfver han klagat,
vore föranledt af Hansestiidernas boslut om inställande af all
handel med Ryssarne, hvilket iifvcn blifvit konung Erik mcd-
deladt, oeli borde Krister derföre ieke förtänka Revalsboarne
hvad de gjort; dat. d. 12 Juli 1418.
Her Kersten besunder gude vrund Alse gij vns
gesereuen vnde geclaget hebben ouer de van Reuele
dat se des heren koninges vndersaten gröten ouerval
vnde schaden gedan hebben etliken ere gud genomen
vnd etliken ere scliepc gehindert vnd vp cede gedrun
gen dat nen recht ys, noch geweset helft, vnd seegen