Full text: Förhandlingar med Tyskland och Sveriges inre tillstånd under Unionstiden 1395-1448 (Andra Delen)

16 
woJ vnd sendet vns de vtsclirift des vredebreues den 
de koning vnde de koninginne besegelet hebben wcnte 
vcle clagc kumpt vor vns dat wi vns dar na mogen 
richten . Vnde ok wctct dat ik Roggendorpe hebbe ge- 
sand to den steden uppe den dach vmme menge 
werues willen des vns not is Des gaf ik em mede iiij 
perde vnde he doch men iij scholde gehat hebben des 
gaf em her Stcn Bentson j perd dar to vmme juwen 
willen . dar to so is my noch j bref gekomen dat he 
noch en perd heft gekoft vor xl mark Swedisch dat 
ik bctalen mut Hirumme dut wol vnde sendet my 
mer geldes wente ik van juwer wegen meer den in 
xiiij dagen nen geld hebbe gehat vnde wes my hyr 
negest mer weddervart dat wil ik juw gerne scriuen 
Darmede licbbct gude nacht vnd schikket vns to dyt 
vorgescreuene ding vor wyntere went wi des nicht mö 
gen enberen Datum Stokholm anno domini M n ccc'’xcv° 
o 
die sancti Michaelis archangeli 
By my Herman van der Halle 
Samtidig afskrift i Danzigs Stadtbiich N:o JI 3 s. 2 11. 
8 . 
Herman von der Halle till de Preussiska städerna om tillständet i 
Stockholm. En del af Vitaliebröderna, under Arendt Styke, 
hade ankommit till staden och underhandlat ined höfvidsmän- 
nen om erhållande af lejd eller fred, hvilket man ej kunnat 
bevilja; många af dem erhålla tjenst hos Svenskarne, hvilka 
mycket förstärka sig, dat. Stockholm d. 2 1 Dec. 1395. 
Den erbaren wysen mannen vndc heron burgermei- 
steren vnde rotmannen der stede in Prusen dinst vnde 
wes ik gudes vormach erbaren heren leuen sunderliken
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.